Apparently, there are strong winds in Seward, and everything's grounded, coming in or out. |
По-видимому, в Сьюарде сильный ветер, и никто никуда не летает. |
Make sure that your wok have a strong heat underneath it. |
Только учтите, под котелком должен быть сильный огонь. |
The search resumed just before 5 a.m. on 18 December, despite strong wind, heavy seas, and occasional rain. |
Поиски возобновились в 5 утра 18 декабря, несмотря на сильный ветер, срывающийся дождь и волнение на море. |
The strong wind and a heavy backpack behind shoulders in regular intervals shook me from the left handrail to right, to sincere pleasure of counter people. |
Сильный ветер и тяжелый рюкзак за плечами равномерно раскачивали меня от левых перил к правым, к искренней радости встречного народа. |
A natural center fielder, she possessed a strong and accurate throwing arm. |
Рослый, физически сильный хоккеист, обладавший сильным и точным броском. |
What's more, this clash blinding dark-hued everything there is less flashy, like the strong flavors erase more delicate ones. |
Более того, это столкновение ослепительного темного оттенка, там все менее кричащие, как сильный вкус стереть более деликатным. |
A strong relief fleet under the Earl of Holland only departed on 6 November 1627, which proved to be too late. |
Наконец, сильный флот графа Холланда вышел из порта 6 ноября 1627 года, но было уже слишком поздно. |
However, Uderzo felt that the small sized hero needed a strong but dim companion to which Goscinny agreed. |
Но Удерзо считал, что у мальнекого галла должен быть большой и сильный компаньон, и Госинни с этим согласился. |
The Byzantine Empire participated by sending a strong contingent from Calabria and Apulia under the strategos of Bari, Nicholas Picingli. |
Византийская империя также участвовала в кампании, выделив сильный контингент из Калабрии и Апулии во главе со стратегом Бари Никколо Пичингли. |
Surely, Inspector... a strong, handsome man like you... could do anything you put your brilliant mind to. |
Уверена, инспектор, такой сильный и красивый человек, как вы, может справиться с любой задачей. |
The critics deemed his voice to be a strong, manly, lyric tenor which overcame all technique difficulties. |
По оценкам критики, голос Юдина - сильный, мужественный лирический тенор, для которого нет технических трудностей. |
Very strong, very blond, with Edelweiss behind his ears and he had the most attractive knees. |
А! Очень сильный, светловолосый, всегда носил за ухом эдельвейс. И у него были очень милые коленки. |
He said I have integrity, an open mind, and a strong backbone. |
Он сказал, что я цельная личность с широким кругозором и составлю сильный костяк. |
A new method of torture consists of blindfolding the prisoner on a chair and directing very strong light at the back of his head. |
Новый метод пыток заключается в том, что заключенному завязывают глаза, усаживают на стул и направляют очень сильный луч света в затылок. |
In many parts of the world, there is a strong stigma associated with going to the International Monetary Fund, for obvious reasons. |
Во многих частях мира существует сильный отрицательный образ, связанный с обращением в МВФ, и этому есть объективные причины. |
We have a proverb in Africa that says that nobody, however strong, can clap with only one hand. |
У нас, в Африке, есть поговорка: даже самый сильный человек не может аплодировать одной рукой. |
I know me and this department may have gotten off on the wrong foot, but I really do believe that I'd make a strong candidate. |
Я знаю, я и этот департамент, возможно, не очень хорошо начали, но я на самом деле считаю, что я сильный кандидат. |
We picked Enigma just to have a strong teamfight a five versus five combat. |
А Энигму мы взяли просто чтобы у нас был сильный тимфайт на замес пять на пять. |
The new In-Work Payment and increase to childcare assistance will provide particularly strong work incentives for sole parents to work by helping work pay. |
Новые платежи по месту работы и увеличение помощи по уходу за детьми создадут особенно сильный стимул к работе для одиноких родителей, которые будут работать лучше для получения дополнительных выплат. |
Before we reached the tents, it became evident why foreigners were so eager to leave - bitter cold of 30 degrees below zero and a strong northern wind have turned our faces into icy masks. |
В двух из них жили радист и летчики стоявших рядом безжизненных вертолетов МИ-8. Пока добирались до палаток, стало понятно, почему так поспешно улетели иностранцы - к палаткам приближались наощупь: -30 по Цельсию и сильный северный ветер превратили наши лица в ледовые маски. |
The location where these two winds collide produces a strong shock front that can cause radio, X-ray and possibly synchrotron radiation emission. |
Место столкновения двух звездных ветров создает сильный фронт ударной волны, способный влиять на радио-, рентгеновское и, возможно, синхротронное излучение от двойной системы. |
There is a strong focus on the fleeting romance between Adrien and Clémence, a woman he meets by chance shortly before departing for the war, and his later attempts to track her down. |
Существует сильный акцент на мимолетном романе между Адриеном и Клемансой, женщиной, которую он встречает случайно незадолго перед отъездом на войну, и его последующие попытки разыскать её, наконец приводит к тому, что он снова встретился с ней, но она не узнает его. |
Intermittent heavy rain has been forecast here at Fuji today, along with strong winds and occasional fog rolling in from the mountain. |
Прогноз обещает прерывистый сильный дождь сегодня на Фудзи, наряду с сильным ветром и редким туманом, спускающимся с горы. |
In the ancient times, where Nizhny Novgorod now stands, lived a famous and strong Mordvin, by name Skvorets. |
Во времена стародавние, где теперь стоит Нижний Новгород, жил знатный, сильный мордвин, по имени Скворец. |
It's best to go looking for amber after a storm with strong a north-easterly wind, at four or five in the morning. |
Отправляться на поиски янтаря лучше после ночного шторма, во время которого дул сильный ветер с северо-востока, и не позже, чем в четыре-пять часов утра. |