| Despite the strong focus on women's entrepreneurship in responses, there was limited attention to women's employment in the private sector. | Хотя в реализуемых решениях сильный упор делался на развитии предпринимательства среди женщин, занятости женщин в частном секторе было уделено лишь ограниченное внимание. |
| The region is host to some of the world's richest natural resources, in respect of rivers, forests and biodiversity, and its future development agenda will need to contain a strong environmental component. | Регион располагает некоторыми самыми богатыми в мире природными ресурсами в отношении рек, лесов и биоразнообразия, и его будущая повестка дня в области развития должна включать сильный экологический компонент. |
| And I told him, I need a really strong number two. | И я сказал ему: "Мне нужен сильный помощник." |
| He is like Azhagu Thevar's sickle of Aalvarkuruchi, ... and strong as Burma teak. | Он как меч Ажагу Тхевар из Аалваклуручи... И сильный, как тик из Бирмы... |
| We started to think about going up again, but a strong wind was still blowing a huge plume of snow off the summit, so it didn't look all that great. | Мы начали думать о том, чтобы идти опять вверх, но сильный ветер все еще выдувал огромный снежный флаг с вершины, так что идея выглядела не так уж и здорово. |
| I think he's very strong, the elephant, and I like him very much. | Я думаю, слон - очень сильный, и он мне нравится. |
| I marvel how a strong man may let such a sickly wife... | Не понимаю, как такой сильный мужчина может быть с такой болезненной женой - |
| What about a tall, strong, brave man like me? | А если это высокий, сильный, храбрый мужик, типа меня? |
| Strong, strong, is his theme song! | Сильный, сильный - это песня про него! |
| Strong demand in developed countries for Africa's exports, strong prices for several non-oil commodities in early 1997 and larger export volumes contributed to export growth. | Росту экспорта способствовали сильный спрос на африканский экспорт в развитых странах, высокие цены на ряд сырьевых товаров, помимо нефти, в начале 1997 года и расширение объема экспорта. |
| And that's why we need someone great, someone strong, who the kids trust. | И вот почему нам нужен кто-то замечательный, кто-то сильный, кому доверяют дети. |
| Because I'm strong, that's why, okay? | Потому что я сильный, вот почему. |
| You know, I'm strong. | Знаешь, я сильный, я - |
| I dreamt that he saved me from a burning building... and he was so brave and so strong. | Мне приснилось, что он спас меня из горящего здания и он был такой храбрый и такой сильный. |
| As a consequence, a strong demonstration effect is generated, which is expected to trigger the transformation of the people's mindset and increase youth's willingness to take up the opportunities offered by self-employment and entrepreneurship. | В результате этого генерируется сильный демонстрационный эффект, который, как ожидается, заложит основу для трансформации мировоззрения людей и усиления желания молодежи воспользоваться возможностями, предоставляемыми самостоятельной занятостью и предпринимательством. |
| The other thing that I have realized, that the woman is the most strong person all over the world. | Ещё я поняла, что у женщин самый сильный характер во всём мире. |
| You're a strong man, not a boy, okay? | Ты сильный мужчина, а не мальчик, ясно? |
| but the party now has a candidate that is just as strong as Bergene. | но у партии теперь есть кандидат, такой же сильный, как и Бергене. |
| I feel like I have a really strong look that is me, and I feel really good about it. | Мне кажется, что у меня вышел очень сильный наряд, который в моём стиле и я доволен им. |
| I'm really surprised that they won't give me a shot at Fashion Week because I feel like I am a strong Designer. | Я очень удивлена, что они не дали мне попасть на Неделю Моды, потому что мне кажется, что я сильный дизайнер. |
| You're kind, and you're good, and you're strong. | Ты добрый, и ты хороший, и сильный. |
| And I really believe that, as people read these pages, Adam's voice will keep on coming through for generations to come, eloquent, strong and full of hope. | И я искренне верю, что когда люди начнут читать эти строки, голос Адама зазвучит и будет звучать для грядущих поколений, уверенный, сильный и полный надежды. |
| You know you're a good kid, strong, smart, like my son Max. | Ты знаешь, что ты хороший парень, сильный, умный, как мой сын Макс. |
| There is virtually no information on Internet access by enterprises disaggregated by urban or rural areas, although it is likely that results for some countries have a strong bias towards urban areas. | Информация о доступе предприятий к Интернету в разбивке по городским и сельским районам практически отсутствует, хотя в некоторых странах, вероятнее всего, наблюдается сильный крен в пользу городских районов. |
| Slovenia further supports the inclusion of a strong, free and independent civil society voice in the efforts aimed at improvement of the human rights situation nationally, regionally and internationally. | Словения поддерживает также идею того, чтобы сильный, свободный и независимый голос гражданского общества стал частью усилий, направленных на улучшение положения в области прав человека на национальном, региональном и международном уровнях. |