India believes in a strong, independent, sovereign, stable, united, democratic and prosperous Afghanistan, at peace with itself and its neighbours. |
Индия верит в сильный, независимый, суверенный, стабильный, единый, демократический и процветающий Афганистан, живущий в мире с самим собой и со своими соседями. |
He highlighted the region's strong sense of solidarity and expressed his gratitude for the role played by CARICOM as an advocate for Haiti. |
Он особо отметил сильный дух солидарности и выразил благодарность за ту роль, которую КАРИКОМ играет, защищая интересы Гаити. |
One representative expressed the misgiving that too strong a health focus might divert attention and resources away from other important parts of the instrument. |
Один из представителей выразил опасение, что слишком сильный акцент на здравоохранение может отвлечь внимание и ресурсы от других важных частей инструмента. |
I commend my Special Representative, Tarek Mitri, for the strong leadership he has demonstrated following his appointment. |
Я выражаю признательность моему Специальному представителю Тареку Митри за то, что с момента своего назначения на эту должность он показал себя как сильный руководитель. |
Any bilateral, regional or international trade agreement into which CARICOM or its member States entered must include a strong development component. |
Любое двустороннее, региональное или международное торговое соглашение, заключаемое КАРИКОМ или его государствами-членами, должно включать в себя сильный компонент развития. |
Their efficacy depends on initial conditions such as skill levels, technological capabilities, a strong private sector, and above all, an enabling policy environment. |
Их эффективность зависит от таких предпосылок, как уровень квалификации персонала, технологический потенциал, сильный частный сектор и - прежде всего - благоприятный климат на уровне политики. |
The military doctor, on instruction by the Ministry of Defence, gave him a strong tranquilizer which led to heart failure. |
Этот военный врач, следуя инструкциям, полученным от Министерства обороны, дал ему сильный транквилизатор, что привело к остановке сердца. |
There has been a strong shift over recent years to involve civil society more strongly, thus generating a stronger sense of ownership of solutions to societal problems. |
В последние годы произошел сильный сдвиг в направлении более активного вовлечения гражданского общества, что содействует воспитанию сильного чувства ответственности за решение социальных проблем. |
14.3.1 According to the Swaziland Human Development Report (2000), 'A strong urban bias is evident in the distribution of health services and facilities. |
14.3.1 Согласно Докладу о развитии человеческого потенциала Свазиленда (2000 год), очевиден сильный уклон в пользу городов при распределении услуг и инфраструктуры здравоохранения. |
That is a nice thing to say, but I'm not as strong as he was... is. |
Приятно такое слышать, но я не такой сильный, как был он. Есть. |
Wasn't the robber strong and fast? |
Тот самый сильный и быстрый грабитель? |
You are strong, you are fearless, you are Batman. |
Ты сильный, ты бесстрашный, ты Бэтмен. |
He's the kind of strong man we like. |
Он сильный человек и нам такие нравятся |
J-Just tell me, I'll be there for you, I'm big and strong. |
Просто скажи мне, я буду рядом, я большой и сильный. |
Two horns, long tail, a strong scent of sulfur? |
Два рога, длинные волосы, сильный запах серы? |
You're strong, Mr. Holm |
Какой вы сильный, г-н Хольм. |
Did you know that habitual mockery is a strong indicator of depression? |
Знаете ли вы что обычно издевательства это сильный индикатор депрессии? |
Can you imagine that big, strong guy crying? |
Представляешь, большой сильный парень плакал. |
I am a strong man, Paul, |
Я - сильный человек, Пол. |
Forget the charcoal, fire's too strong! |
Забудь про уголь, огонь слишком сильный. |
signal's strong, minimal degradation, which means it must be local. |
Сигнал сильный, минимальное рассеяние, значит где-то рядом. |
A strong nor'easter hit 71 miles per hour late last Tuesday. |
Сильный северо-восточный ветер достигал 71 милю в час в прошлый четверг |
And what a father - brave, strong, true, principled - every virtue that a newborn nation will need. |
А такой отец - отважный, сильный, верный, принципиальный - воплощение всех добродетелей и нужен новой нации. |
Is he skinny? No, he's sort of... strong. |
Нет, он вроде как... сильный. |
Metal is strong, like me. |
ћеталл сильный, как и €. |