Английский - русский
Перевод слова Strong
Вариант перевода Прочный

Примеры в контексте "Strong - Прочный"

Примеры: Strong - Прочный
Cooperation is particularly strong in southern Africa. Сотрудничество носит особенно прочный характер в южной части Африки.
A strong international consensus emerged that the Authority was capable of running a State. К этому моменту в мире сформировался прочный международный консенсус в отношении того, что Палестинская администрация уже могла управлять государством.
There should also be a strong inter-agency coordination mechanism to address public health emergencies in the least developed countries. Нужен также прочный механизм межучрежденческой координации действий в случае чрезвычайных ситуаций в области общественного здравоохранения в наименее развитых странах.
To accomplish the aim of the Convention of Certain Conventional Weapons, namely the protection of civilians, a strong consensus was required. Для реализации цели Конвенции о конкретных видах обычного оружия, а именно обеспечения защиты гражданских лиц, требуется прочный консенсус.
A good education policy may build a strong socio-economic foundation for countries. Эффективная политика в области образования может создать для стран прочный социально-экономический фундамент.
503 horsepower thundering through the light but strong carbon fibre prop shaft. 503 могучие лошадиные силы проходят через лёгкий, но крайне прочный коленвал из углеволокна.
It was very simple but incredibly strong. Он был очень простой и невероятно прочный.
This suit isn't strong enough - It's all we have. Этот костюм не слишком прочный... И это всё, что у нас есть.
Show them that the US and Japan maintain a strong alliance. Покажите им, что США и Япония поддерживают прочный союз.
Nonetheless, Mexico and the Dominican Republic have developed strong supply capacity and cost competitiveness. Тем не менее Мексика и Доминиканская Республика уже создали прочный потенциал в области предложения и ценовой конкурентоспособности.
Similarly, it was essential to lay a strong legal foundation for combating terrorism. Аналогичным образом, важно заложить прочный правовой фундамент для борьбы с терроризмом.
The Duchess wanted her new house to be "strong, plain and convenient and good". Герцогиня хотела, чтобы её новый дом был «прочный, простой, удобный и хороший».
Lux Original Italian style, strong and flexible goffered siphon. Don't littered and doesn't makes smell. Оригинальный Гофрированный Сифон Итальянский стиль, гибкий и прочный, не засоряется не создаёт запаха.
During the revolution of 1848-1849, he argued for a strong alliance between Prussia and Austria. Во время революции 1848-1849 гг. выступал за прочный союз между Пруссией и Австрией.
It is fluid, strong, and relatively cheap. Прочный, легкий и относительно дешевый.
Every man, no matter how strong he is, lies to himself about something. Каждый человек, неважно, насколько прочный, обманывает себя в чём-то.
A very strong box, and inside it was this. Очень прочный ящик, и внутри было это.
Stability requires strong foundations, Jack. Для стабильности нужен прочный фундамент, Джек.
It's strong enough to withstand bullets, arrows, and explosives. Это достаточно прочный, чтобы выдержать пули, стрелы и бомбу.
No marriage, no matter how strong, could survive her. Ни один брак, неважно насколько прочный, не переживёт её.
If we can make the circle strong enough, we'll be safe from vampires for good. Если мы соберем прочный круг, то избавимся от вампиров навсегда.
We look forward to the next 25 years of continuing to build on this strong foundation. Мы рассчитываем на то, что последующие 25 лет мы продолжим укреплять прочный фундамент этой организации.
Or you could get a good, strong bag and fýll it with pebbles. Или можешь взять хороший, прочный мешок и насыпать камешков.
The Sudan's relations with Egypt have remained distinctive and strong, and they are unaffected by temporary disturbances. Отношения Судана с Египтом по-прежнему носят особый и прочный характер и не подвержены влиянию временных неурядиц.
His achievements are a strong foundation on which the current session should build. Его достижения - это прочный фундамент, на котором должна строиться работа нынешней сессии.