Английский - русский
Перевод слова Strong
Вариант перевода Сильный

Примеры в контексте "Strong - Сильный"

Примеры: Strong - Сильный
A strong and experienced mediator with a high level of international contacts with strong commitment to be fair and tough нужен сильный и опытный посредник с широкой базой международных контактов и решительной приверженностью справедливости и своей позиции;
The strong will become the weak, the weak will become the strong. Сильный да ослабнет, слабый да станет сильным.
Tight monetary policies, the strong dollar - holding down import prices in countries whose currencies are tied to it - and faster productivity growth in the wake of strong investment spending, contributed to the decline. Снижению инфляции способствовали такие факторы, как жесткая кредитно-денежная политика, сильный доллар - что сдерживало рост цен на импортируемые товары в странах, где валюта привязана к доллару, - и ускорение темпов роста производства в результате увеличения инвестиционных расходов.
In some cases, ICT do not require strong initial outlays, which facilitates the development of small innovative companies that can satisfy strong demand from large companies. В некоторых случаях на ИКТ не требуются значительные первоначальные затраты, что упрощает процесс формирования малых инновационных компаний, которые могут удовлетворять сильный спрос со стороны крупных компаний.
Consistent domestic manufacturing output, a recovery in consumer spending, a balanced housing market and a strong financial (banking) sector have largely placed the Canadian economy in a relatively strong global position. Устойчивый выпуск продукции национальной обрабатывающей промышленности, восстановление уровня расходов потребителей, сбалансированный рынок жилья и сильный финансовый (банковский) сектор способствовали тому, что экономика Канады в основном находилась в относительно устойчивом глобальном положении.
I want someone strong, for the work is hard. Я хочу, чтобы кто-то сильный, за труд тяжелый.
WOMAN: And I always like a big, strong, handsome man in the kitchen with me. Обожаю, когда со мной на кухне большой, сильный симпатичный мужчина.
Instead, we will forge a union so strong, the Mongol hordes won't dare attack. Вместо этого мы заключим союз настолько сильный, что орды монголов не осмелятся нападать.
Gemsbok giving life so Harry may be strong for journey. Антилопа отдать жизнь, чтобы Гарри мог быть сильный.
You must be a very strong person. Ты, наверное, очень сильный человек.
He was sweet, strong, safe. Он был обходительный, сильный, надежный.
Don Altobello tells me that you have a strong character. Дон Альтобелло рассказал мне, что у Вас сильный характер.
You're strong, that's why I admire you. Ты сильный, вот почему я тобой восхищаюсь.
A strong storm is expected to hit the eastern seaboard within the next 72 hours. Ожидается, что сильный шторм ударит по восточному побережью в течение 72 часов.
Richard King's a big, strong guy. Ричард Кинг крупный, сильный мужчина.
Now, they need a strong, resilient, competent leader to get them through this. Сейчас им нужен сильный, гибкий, компетентный лидер, чтобы через это пройти.
A strong one could knock out our shields. Сильный взрыв может выбить наши щиты.
You're pretty strong, and I can handle you. Ты довольно сильный, но я могу с тобой справиться.
And they found a strong PGM plus one factor. И они нашли один сильный фактор.
well, Grandpa wasn't strong enough so I just... Ну, дедушка не достаточно сильный, так что я просто...
I have a very strong mothering instinct. У меня очень сильный материнский инстинкт.
We get a strong signal, but there's nothing to find If anybody goes looking for a tracker. У нас будет сильный сигнал, но никто ничего не найдет если кто-то попытается найти жучок.
That means you're strong, like me. Это значит, что ты сильный, как я.
Well, we're running tests now, but that toxin was strong enough to completely shut down Garrett's central nervous system. Мы проверяем сейчас, но этот токсин был достаточно сильный для того, чтобы полностью парализовать центральную нервную систему Гарретт.
I'm so lucky to have a man as brave and strong as Captain America. Я счастлива, что есть такой храбрый и сильный человек, как Капитан Америка.