Английский - русский
Перевод слова Strong
Вариант перевода Сильный

Примеры в контексте "Strong - Сильный"

Примеры: Strong - Сильный
Because a strong man who has known power all his life may lose respect for that power, but a weak man knows the value of strength. Потому что сильный человек, который был таким всю свою жизнь теряет уважение к этому дару.
But a Tobin tax is a good place to start if we want to send a strong message about the social value of the casino known as global finance. Но налог Тобина является удачным способом послать первый сильный сигнал о социальной значимости казино, известного под названием глобального финансирования.
The strong direct current flowing into the magnetodisk originates in a very limited latitudinal range of about 16 ± 1º from the Jovian magnetic poles. Сильный постоянный ток в магнитодиске рождается в строго определённом диапазоне широт около 16 ± 1º от Юпитерианских магнитных полюсов.
No democracy can be effective without middle class and the best protection against corruption is a strong middle class. И лучшей защитой от коррупции является именно сильный средний класс.
There's a strong chance that if he's re-exposed, it'll trigger a major panic episode. Существует большая вероятность, что это место может вызвать новый сильный приступ паники.
Normally, these winds are not particularly strong, but periodically, a surge of denser air originating from the North American continent will send strong winds through the Chivela Pass and out over the Gulf of Tehuantepec on the Pacific coast. Как правило, эти ветра слабы, но периодически волна плотного воздуха, появляясь над Северной Америкой, создаёт сильный ветер, дующий через перевал Чивела к заливу Теуантепек.
Germany, with its history of a strong deutsche mark and very competitive costs, likes the strong euro more than, say, its partners, France and Italy, which have histories of weak domestic currencies and non-competitive export costs. Германии, знавшей времена сильной немецкой марки и очень конкурентоспособных цен, сильный евро нравится больше, чем, скажем, её партнёрам: Франции и Италии, которые пережили периоды слабой внутренней валюты и неконкурентоспособных экспортных цен.
Schenn had a strong start to the 2010-11 season, playing with veteran Tomáš Kaberle. В начале сезона 2010-2011 у Шенна был сильный старт, играя в паре с ветераном команды Томашом Каберле.
Integral nationalism arises in countries where a strong military ethos has become entrenched through the independence struggle, when, once independence is achieved, it is believed that a strong military is required to ensure the security and viability of the new state. Интегральный национализм проявляется там, где сильный милитаристский дух в ходе борьбы за независимость ещё более укрепляется и общество приходит к выводу, что после достижения независимости для обеспечения порядка, безопасности и жизнеспособности нового государства необходим авторитарный правитель и/или милитаризация государства.
However, halfway to the target, the Gremyachkina plane hits a strong counter-flow of air. Однако на полпути к цели самолёт Гремячкина попадает в сильный встречный воздушный поток.
The deep, strong, melancholic female vocal, thick enveloping and cold sound of guitars, hard rhythm section set one to the philosophical mood. Глубокий, сильный, меланхоличный женский вокал, плотное обволакивающее и холодное звучание гитар, жесткая ритм-секция настраивают на философский лад.
Sanshiro Sugata Father told me he's young and very strong. Его зовут Санширо Сугата, такой молодой и сильный.
I just got this new printer, and I need somebody big and strong to take it to my office for me. Мне нужен кто-то большой и сильный, чтобы перенести новый принтер в мой кабинет.
But a Tobin tax is a good place to start if we want to send a strong message about the social value of the casino known as global finance. Но налог Тобина является удачным способом послать первый сильный сигнал о социальной значимости казино, известного под названием глобального финансирования.
Other hazards include cold, swift, silty water; isolation; narrow canyons; brown bears, and strong winds near the mouth. Среди других опасностей можно отметить холодное и быстрое течение, изоляцию, бурых медведей и сильный ветер у устья.
In the morning and evening, there are often strong breezes that can reach 15 mph (24 km/h). Утром и вечером часто наблюдается сильный бриз (25 км/ч).
Its flavor, which is somewhat reminiscent of Cheddar, is a strong, tangy butter taste and grows with age. Аромат канталя немного напоминает чеддер - сильный, острый сливочный вкус, усиливающийся со временем.
The storm produced rainfall as far south as Belize City and kicked up strong surf on the island of Ambergris Caye. Тропический циклон прошёлся дождями к югу от города Белиз и вызвал сильный прибой на острове Амбергриз.
By this time, he had developed a strong interest in the traditional Japanese drama form of Noh, with its genre of ghost stories and supernatural events. К этому времени у него развивается сильный интерес к национальной японской драматургии Но с историями о привидениях и паранормальных явлений.
When George picked up the car, both he and the tow yard attendant noted a strong smell coming from the trunk. Джордж забрал машину и во время езды обратно заметил сильный запах, доносившийся из багажника.
Portland has some tough decisions to make, and it needs a candidate strong enough to make them. Перед Портлендом стоят задачи, которые должен решить сильный кандидат.
And I'll tell you why, Lucifer may be strong, but I'm... petty. Люцифер, может, сильный, но я... дотошный.
Because young adults experience strong, intense feelings of stress, of self-doubt, of loneliness, of loss, of the pressure to succeed. Потому что подростки испытывают сильный стресс, неуверенность в себе, чувство одиночества, потерянности и потребность в самореализации.
But then they probably realized it was too strong... so they watered down the dioxin and gave it a different name. Но поняв, что он слишком сильный, диоксин разбавили и переименовали его.
He knows not to keep strong smells around too long, which is why he disposes of the torsos within a few days. Он понимает, что сильный запах разводить опасно, поэтому избавляется от туловищ в течение нескольких дней.