Because a strong man who has known power all his life may lose respect for that power, but a weak man knows the value of strength. |
Потому что сильный человек, который был таким всю свою жизнь теряет уважение к этому дару. |
But a Tobin tax is a good place to start if we want to send a strong message about the social value of the casino known as global finance. |
Но налог Тобина является удачным способом послать первый сильный сигнал о социальной значимости казино, известного под названием глобального финансирования. |
The strong direct current flowing into the magnetodisk originates in a very limited latitudinal range of about 16 ± 1º from the Jovian magnetic poles. |
Сильный постоянный ток в магнитодиске рождается в строго определённом диапазоне широт около 16 ± 1º от Юпитерианских магнитных полюсов. |
No democracy can be effective without middle class and the best protection against corruption is a strong middle class. |
И лучшей защитой от коррупции является именно сильный средний класс. |
There's a strong chance that if he's re-exposed, it'll trigger a major panic episode. |
Существует большая вероятность, что это место может вызвать новый сильный приступ паники. |
Normally, these winds are not particularly strong, but periodically, a surge of denser air originating from the North American continent will send strong winds through the Chivela Pass and out over the Gulf of Tehuantepec on the Pacific coast. |
Как правило, эти ветра слабы, но периодически волна плотного воздуха, появляясь над Северной Америкой, создаёт сильный ветер, дующий через перевал Чивела к заливу Теуантепек. |
Germany, with its history of a strong deutsche mark and very competitive costs, likes the strong euro more than, say, its partners, France and Italy, which have histories of weak domestic currencies and non-competitive export costs. |
Германии, знавшей времена сильной немецкой марки и очень конкурентоспособных цен, сильный евро нравится больше, чем, скажем, её партнёрам: Франции и Италии, которые пережили периоды слабой внутренней валюты и неконкурентоспособных экспортных цен. |
Schenn had a strong start to the 2010-11 season, playing with veteran Tomáš Kaberle. |
В начале сезона 2010-2011 у Шенна был сильный старт, играя в паре с ветераном команды Томашом Каберле. |
Integral nationalism arises in countries where a strong military ethos has become entrenched through the independence struggle, when, once independence is achieved, it is believed that a strong military is required to ensure the security and viability of the new state. |
Интегральный национализм проявляется там, где сильный милитаристский дух в ходе борьбы за независимость ещё более укрепляется и общество приходит к выводу, что после достижения независимости для обеспечения порядка, безопасности и жизнеспособности нового государства необходим авторитарный правитель и/или милитаризация государства. |
However, halfway to the target, the Gremyachkina plane hits a strong counter-flow of air. |
Однако на полпути к цели самолёт Гремячкина попадает в сильный встречный воздушный поток. |
The deep, strong, melancholic female vocal, thick enveloping and cold sound of guitars, hard rhythm section set one to the philosophical mood. |
Глубокий, сильный, меланхоличный женский вокал, плотное обволакивающее и холодное звучание гитар, жесткая ритм-секция настраивают на философский лад. |
Sanshiro Sugata Father told me he's young and very strong. |
Его зовут Санширо Сугата, такой молодой и сильный. |
I just got this new printer, and I need somebody big and strong to take it to my office for me. |
Мне нужен кто-то большой и сильный, чтобы перенести новый принтер в мой кабинет. |
But a Tobin tax is a good place to start if we want to send a strong message about the social value of the casino known as global finance. |
Но налог Тобина является удачным способом послать первый сильный сигнал о социальной значимости казино, известного под названием глобального финансирования. |
Other hazards include cold, swift, silty water; isolation; narrow canyons; brown bears, and strong winds near the mouth. |
Среди других опасностей можно отметить холодное и быстрое течение, изоляцию, бурых медведей и сильный ветер у устья. |
In the morning and evening, there are often strong breezes that can reach 15 mph (24 km/h). |
Утром и вечером часто наблюдается сильный бриз (25 км/ч). |
Its flavor, which is somewhat reminiscent of Cheddar, is a strong, tangy butter taste and grows with age. |
Аромат канталя немного напоминает чеддер - сильный, острый сливочный вкус, усиливающийся со временем. |
The storm produced rainfall as far south as Belize City and kicked up strong surf on the island of Ambergris Caye. |
Тропический циклон прошёлся дождями к югу от города Белиз и вызвал сильный прибой на острове Амбергриз. |
By this time, he had developed a strong interest in the traditional Japanese drama form of Noh, with its genre of ghost stories and supernatural events. |
К этому времени у него развивается сильный интерес к национальной японской драматургии Но с историями о привидениях и паранормальных явлений. |
When George picked up the car, both he and the tow yard attendant noted a strong smell coming from the trunk. |
Джордж забрал машину и во время езды обратно заметил сильный запах, доносившийся из багажника. |
Portland has some tough decisions to make, and it needs a candidate strong enough to make them. |
Перед Портлендом стоят задачи, которые должен решить сильный кандидат. |
And I'll tell you why, Lucifer may be strong, but I'm... petty. |
Люцифер, может, сильный, но я... дотошный. |
Because young adults experience strong, intense feelings of stress, of self-doubt, of loneliness, of loss, of the pressure to succeed. |
Потому что подростки испытывают сильный стресс, неуверенность в себе, чувство одиночества, потерянности и потребность в самореализации. |
But then they probably realized it was too strong... so they watered down the dioxin and gave it a different name. |
Но поняв, что он слишком сильный, диоксин разбавили и переименовали его. |
He knows not to keep strong smells around too long, which is why he disposes of the torsos within a few days. |
Он понимает, что сильный запах разводить опасно, поэтому избавляется от туловищ в течение нескольких дней. |