| Wasn't it a strong sign of men's self-destructive nature? | А может быть это был "сильный знак от саморазрушающей натуры?" |
| Dean: Well, he's not as strong as he used to be. | Он уже не такой сильный, как прежде. |
| Then again, a strong, smart, tough guy like you... will probably make it back wounded and die here and everything. | Но с другой стороны, даже такой сильный, умный, крутой парень, как Вы... вероятно, вернется раненным и умрет здесь, и все такое. |
| Ray strike you as the strong, silent type? | Рэй поразил тебя, как сильный, молчаливый тип? |
| Not just wind, strong wind. | Не просто ветер, сильный ветер. |
| A man your age To be as strong as you are | Мужчина Ваших лет такой же сильный, как Вы! |
| He's got big and strong! | Не такой уж он и сильный! |
| I know, six months ago that I grow, but I am strong. | Я последние 6 месяцев не расту, но я сильный. |
| [chuckles] We have a strong crop of lawyers this year We'd like to stay on with us. | У нас сильный выпуск адвокатов в этом году, которых мы бы хотели увидеть в дальнейшем у нас. |
| There was some increase in the number of Shiites who thought that there should be a strong religious element in national laws, the majority still opposed this. | Отмечалось небольшое увеличение числа шиитов, полагающих, что в национальном законодательстве должен присутствовать сильный религиозный элемент, однако большинство по-прежнему против этого. |
| They seek to build strong and dynamic middle classes and to achieve the kind of peace, stability, and prosperity that the West has long enjoyed. | Они хотят построить сильный и динамичный средний класс и достичь того уровня мира, стабильности и процветания, которым уже давно наслаждается Запад. |
| To be sure, an unexpected slowdown in economic activity or a strong rise in the value of the euro could postpone the inevitable rate hike. | По правде говоря, неожиданное замедление экономической активности или же сильный рост стоимости евро могли бы отложить неизбежное увеличение учётных ставок. |
| That strong growth raised employment and brought the economy to full employment. | Этот сильный рост поднял занятость населения и принес экономике полную занятость. |
| The question of peace in Europe has returned, and it must be answered by a strong and united EU. | Вопрос о мире в Европе вернулся, и ответ на него должен дать сильный и единый ЕС. |
| They are here to demonstrate a strong spirit of unity in the transatlantic community, a determination to look forward and take action together. | Они собираются, чтобы продемонстрировать сильный дух единства в трансатлантическом сообществе и решимость смотреть вперед и действовать вместе. |
| But how strong an expansion can one reasonably expect when the worst is finally over? | Но насколько сильный в разумных пределах рост можно ожидать, когда худший этап, наконец, будет пройден? |
| Oona Chaplin as Varang, a "strong and vibrant central character who spans the entire saga of the sequels". | Уна Чаплин - Варанг, «сильный и яркий центральный персонаж, который присутствует во всех сиквелах саги». |
| Werder Bremen expressed strong interest for the Greek international but Katsouranis together with president Demis Nikolaidis decided to reject the offer. | К Костасу проявлял сильный интерес немецкий «Вердер», но он вместе с президентом клуба Демисом Николаидисом решили отклонить это предложение. |
| On 25 July, the fleet ran into a strong storm, probably a hurricane, and the ships were separated. | 25 июля флот попал в сильный шторм (возможно, это был ураган), и корабли разбросало по морю. |
| While the fight was competitive early, Ferguson landed a strong left uppercut, and Ferguson dominated the remaining two minutes of the round. | В начале боя Фергюсон выбросил сильный апперкот левой, а потом доминировал в оставшихся двух минутах раунда. |
| The drought in Texas at the time combined with strong winds from the Gulf of Mexico caused by Tropical Storm Lee helped fuel the fire. | Засуха в Техасе и сильный ветер с Мексиканского залива, где в это время бушевал тропический шторм Ли, способствовали образованию самого разрушительного пожара за всю историю Техаса. |
| It seemed to me that there was a strong myth in it about city life and it gave me the basic idea. | «Мне показалось, что в романе присутствует сильный миф о городской жизни; так у меня возникла базовая идея», - говорил вокалист. |
| I need someone safe, someone calm and strong, not neurotic like you. | Мне нужен кто-то спокойный и сильный, а не невротик, как ты. |
| The strong boy could go far with such schooling | Сильный мальчик может далеко продвинуться в учебе, |
| Your character is far too strong, you got that from your father. | У тебя слишком сильный характер, это у тебя от папочки. |