Английский - русский
Перевод слова Strong
Вариант перевода Сильный

Примеры в контексте "Strong - Сильный"

Примеры: Strong - Сильный
It's rather strong, not for everyone. Он довольно сильный, не всем подходит
Look, you're a big, strong guy, and you're afraid of horror movies. Слушай, ты большой сильный парень, и ты боишься ужастиков.
How the hell are you so strong? Почему, черт подери, ты такой сильный?
Is that the big, strong man I rang for? Это большой и сильный мужчина, которого я вызывала?
Her ale, it is lively and strong to the taste ее эль имеет крепость и сильный вкус
Specks of dust suspended in the air until a strong enough gust comes along and rearranges everything. Пыль висящая в воздухе, пока не придёт достаточно сильный порыв ветра, чтобы всё перестроить.
He is so strong but so gentle. Он такой сильный, но такой нежный.
Unlike my brother, I'm not very strong, so I can't physically force you. Я не такой сильный, как мой брат, ... потому не могу заставить тебя.
Then I would think that he would appreciate the need for strong financial markets. Тогда он должен понимать, насколько важен сильный финансовый рынок.
If you were strong enough to survive such a powerful storm, you must be a very special girl, Dorothy. Если тебе хватило сил пережить такой сильный ураган, ты, должно быть, очень необычная девочка, Дороти.
You see how strong his accent is? Вы видите какой сильный у него акцент?
May cause fire or explosion; strong oxidizer Может вызвать возгорание или взрыв; сильный окислитель.
In coming years we will be judged on whether we created United Nations human rights machinery that was effective and strong. В будущем о нас будут судить по тому, смогли ли мы создать в Организации Объединенных Наций эффективный и сильный механизм по правам человека.
It is therefore very important that, as we develop our national strategic HIV/AIDS plans, we also incorporate a strong human resource component. Поэтому при разработке наших национальных стратегических планов по борьбе с ВИЧ/СПИДом очень важно, чтобы мы включали в них сильный компонент людских ресурсов.
The Government should undertake such actions immediately, in order to eliminate discriminatory traditions that might evolve into a very strong source of discrimination against women. Правительство должно принять соответствующие меры безотлагательно, с тем чтобы искоренить дискриминационные традиции, которые могут перерасти в весьма сильный источник дискриминации в отношении женщин.
The current Strategy continues the emphasis on macroeconomic stability, public sector efficiency, improved education and health standards and a strong private sector as developed in the early strategies. В текущей стратегии сохранятся упор на макроэкономическую стабильность, эффективность государственного сектора, повышение стандартов в сфере образования и здравоохранения и сильный частный сектор, созданный в период осуществления предыдущих стратегий.
In the constructive discussions at the Conference, there had been a strong focus on ways in which developing countries could use trade to reduce poverty and promote development. В ходе конструктивных дискуссий на Конференции сильный акцент был сделан на путях возможного использования торговли развивающимися странами для сокращения масштабов нищеты и стимулирования развития.
In addition, a strong financial sector backed by improved regulations and supervision under an autonomous central bank created the necessary climate for both investors and savers. Кроме того, сильный финансовый сектор, опирающийся на более совершенную нормативную базу и контроль со стороны независимого Центрального банка, создал необходимый климат как для инвесторов, так и держателей сбережений.
The world needs a coherent and strong multilateral framework with the United Nations at its centre to meet the challenges of development, humanitarian assistance and the environment in a globalizing world. Для того чтобы решить задачи, касающиеся развития, гуманитарной помощи и окружающей среды в условиях глобализации мира, в этом мире должен существовать слаженный и сильный многосторонний механизм, в центре которого находилась бы Организация Объединенных Наций.
There was a strong spirit of civic community in Qatar, which the Government complemented through comprehensive services in universal quality education and primary health care. В Катаре существует сильный дух гражданской общности, который поддерживается правительством путем обеспечения комплексных услуг в области всеобщего качественного образования и первичной медико-санитарной помощи.
You can install other playing engines that use the Go Text Protocol, such as the strong (and free) GNU Go engine. Вы можете установить другие движки, использующие Go Text Protocol, такие как сильный (и бесплатный) GNU Go engine.
A strong European brand WinTecExpo came to Ukraine at the first time, after it has proved the reputation on German, Russian and other markets. Сильный европейский бренд WinTecExpo на Украину пришел впервые, после того как зарекомендовал себя на немецком, российском и других рынках.
Nazarbayev discussed energy cooperation with Prime Minister Blair, and President Lemierre pledged to change the EBRD's relationship with Kazakhstan, taking into account Kazakhstan's strong economic growth. Назарбаев обсудил энергетическое сотрудничество с премьер-министром Блэром и президентом Лемьер пообещал изменить ЕБРР отношения с Казахстаном, учитывая сильный экономический рост Казахстана.
Waltari's next album, Radium Round (1999), featured a strong pop influence. Следующий альбом Waltari, Radium Round (1999), получил сильный оттенок поп-музыки.
In addition, during the early 1900s, most Mandarin teachers in Singapore came from southern parts of China, and had strong southern Chinese accents. Кроме того, в начале ХХ века большинство преподавателей китайского языка в Сингапуре были родом из южных провинций Китая, и имели сильный южный акцент.