Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Перестать

Примеры в контексте "Stop - Перестать"

Примеры: Stop - Перестать
Can you stop calling it a corpse? Вы можете перестать все время повторять "тело"?
I think we can all stop pretending she was ever my girlfriend. Наверное, нам всем пора перестать притворяться, что она была моей девушкой.
In fact, stop talking, full stop. А лучше, вообще перестать разговаривать, и точка.
I don't know if it's the coffee that's pulsing through my veins or what, but I can't stop thinking... can't stop thinking about you. Не знаю, возможно, это из-за кофе бурлящего у меня в венах, а может, по другой причине, но я не перестаю... мне не перестать думать о тебе.
So the best thing that we can do is just band together and stop the bickering, stop the blaming, and stop the drugs and just... Так что лучше всего нам будем собраться вместе и перестать спорить, обвинять друг друга и говорить про наркотики и просто...
So I can stop waiting for it to... И можно перестать ждать, чтобы...
And I could not stop thinking about the words Reverend Stewart said. И я не могла перестать думать о словах, сказанных преподобным Стюартом.
Because I couldn't stop myself from shaking. Потому что я не могла перестать трястись.
Tommy dumped you, And now you can't stop smiling and talking like a duchess. Тебя бросил Томми, и теперь ты не можешь перестать улыбаться и разговаривать, как добрая принцесса.
What you need to do is stop looking for conspiracies and focus on finding Caldwell. Всё, что тебе нужно делать, это перестать искать сговоры и сосредоточиться на поиске Колдвелла.
Could we stop saying hobbit woman? Мы можем перестать произносить "женщина - хоббит"?
Plus they could stop killing themselves for no good reason. Плюс они смогут перестать зря жертвовать собой.
You can stop apologizing, I hear you. Ты можешь перестать извиняться, я тебя понял.
You asked me to help you stop eating candy. Ты просил, чтобы я помогла тебе перестать объедаться конфетами.
Maybe I should stop looking in construction. Может, мне перестать искать работу в строительстве.
Sometimes I can't stop talking. Иногда я не могу перестать болтать.
Maybe you and I should just stop trying to be happy. Может быть, нам стоит перестать пытаться быть счастливыми.
Well, for starters, you can stop playing games with Bruce. Ну, для начала можешь перестать устраивать эти розыгрыши с Брюсом.
I just can't stop thinking about Beth, Mark's wife. Я просто не могу перестать думать о Бет, жене Марка.
I just can't stop thinking about Tammy and the situation that she was in. Я не могу перестать думать о Тамми и... ситуации, в которой она оказалась.
What a speeches, aunt, stop it. Что ты говоришь, тётя, перестать.
I should probably be more cool and mysterious and stop talking. Мне, наверное, следует быть более загадочной и перестать говорить.
You never really stop feeling the loss. Ты никогда действительно не сможешь перестать чувствовать утрату.
Will you please stop telling me that? Не могла бы ты перестать говорить мне это?
You should stop taking those pills. They'll kill you. Тебе надо перестать принимать их, иначе, они тебя погубят.