Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Перестать

Примеры в контексте "Stop - Перестать"

Примеры: Stop - Перестать
Mariana couldn't stop sampling them when she worked with us at the bakery. Мариана не могла перестать их пробовать, когда работала с нами в пекарне.
You can't just stop loving me. Ты не можешь взять и перестать любить меня.
Hopefully now you can stop calling my cell phone every five minutes. Теперь ты сможешь перестать звонить мне на мобильный каждые пять минут.
You can put a shirt on then... and stop my mind from wandering. Там ты сможешь одеть рубашку и перестать полоскать мне мозги.
Tom, can you please pick up your bag and stop... Том, ты можешь надеть свой рюкзак и перестать...
They could not stop being you. Они не могли перестать быть вами.
I know it may sound shocking but I just can't stop myself from wanting you. Знаю, это может тебя сильно удивить но я никак не могу перестать о тебе думать.
Maybe you should stop praying for solutions and just try harder to be one. Я думаю, тебе следует перестать молиться о выходе и попробовать стать им.
I... I can't stop crying. Не... не могу перестать плакать.
We can stop the pretense of having a close-knit family dinner. Можно перестать притворяться, что у нас семейный ужин.
I've decided to embrace the mystery of the universe, and stop bossing everybody around so much. Я решила принять загадочность вселенной и перестать руководить всеми вокруг.
You must stop arguing and proceed with the mission. Вы должны перестать спорить и выполнить своё задание.
Okay, okay, you can stop saying it. Ладно, ладно, можешь перестать повторять это.
You need to kick back, stop painting, make 'em wait. Тебе нужно расслабиться, перестать рисовать, заставить их подождать.
We can't stop breathing, Ted. Мы не можем перестать дышать, Тэд.
You know, my shaman told me that I should stop caring about appearances. Знаешь, мой шаман велел мне перестать думать о внешности.
You have to get over it and stop crying. Ты должна взять себя в руки и перестать реветь.
You can stop shooting, Mr. Palmer. Вы можете перестать стрелять, мистер Палмер.
We all got pink eye because you won't stop texting on the toilet. У нас у всех режет глаза, потому что ты никак не можешь перестать смситься в туалете.
I think you should just stop. Думаю, ты должен перестать заниматься этим.
So you can stop pointing the gun at me. Так что можешь перестать направлять пистолет на меня.
If you could just stop writing for a second and focus here, 'cause... Если бы вы могли перестать писать хотя бы на секуду и сфокусироваться на мне...
You know, you can stop babysitting me whenever you want. Ты знаешь, ты можешь перестать нянчится со мной когда захочешь.
And I've already called your therapist, so you can stop looking at me like that. И я уже позвонила твоему терапевту, так что ты можешь перестать смотреть на меня так.
So, maybe you should stop crying and start remembering. Так может пора перестать плакать и начать вспоминать.