Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Перестать

Примеры в контексте "Stop - Перестать"

Примеры: Stop - Перестать
Would you stop trying to force me into this relationship you've concocted? Можете ли вы перестать вынуждать меня признать отношения, которые вы выдумали?
How could he just stop loving me? Как он мог просто перестать любить меня?
Emma, can you stop lying to me, please? Эмма, вы можете перестать мне лгать?
Why don't you stop complaining and get back to leading the band? Почему бы тебе не перестать жаловаться и не вернуться руководить группой?
Can you two stop bickering, please? Вы двое можете перестать спорить, пожалуйста?
Can we stop talking so loudly? Мы можем перестать так громко разговаривать?
Would you stop calling me ma'am? Вы можете перестать называть меня мэм?
So... Why not just stop wearing that? Так... почему просто не перестать это носить?
I should have talked to you about this a long time ago, but I can't stop thinking about him. Я давно должен был поговорить с тобой об этом, но я не могу перестать о нем думать.
But the thing about home is that we can't stop hoping it'll always be exactly as we left it. Но мы не можем перестать надеяться, что дом всегда будет таким, каким мы оставили его.
So why don't you stop being so stubborn and call him? Так почему бы тебе не перестать упрямиться и не позвонить ему?
I think... that for once in your life, Barry Allen, you should stop thinking about other people. Я думаю... что хоть раз в жизни, Барри Аллен, ты должен перестать думать о других людях.
You should up your therapy to seven times a week, stop dressing that way, and give me your wallet. Ты должен увеличить количество посещений психотерапевта до 7 раз в неделю, перестать так одеваться, и отдать мне свой кошелек.
Castle, will you please stop telling me how to drive? Касл, ты можешь перестать мне давать указание как ехать?
Castle, can you stop playing around? Касл, ты можешь перестать играть?
It won't just stop with you, you know? Он не будет просто перестать с тобой, понимаешь?
Why don't you stop trying to control everything in the known universe? Почему бы тебе не перестать пытаться контролировать всё во Вселенной?
Can't you two stop squabbling? Вы двое, можете перестать ссориться?
Meg, can you please stop stuffing your face for two seconds? Мег, пожалуйста, можешь на пару секунд перестать набивать своё лицо едой?
The only question is, how do you stop thinking about something? Вопрос в том... как перестать думать о чём-то?
Well, how do we stop seeing each other? И как же нам перестать встречаться.
Maybe we should stop trying to sell this place. Может, нам стоит перестать пытаться продать этот дом?
You can stop feeling sorry for yourself, and you could think about what it is you can do to help us. Пора перестать себя жалеть и начать думать о том, что ты можешь сделать, чтобы нам помочь.
Christine, you can stop protecting him. Кристин, ты можешь перестать защищать его
Should I stop going to church, good preacher? Мне что теперь, в церковь перестать ходить, святоша?