| It's in fact, that you should stop thinking about which product to buy for yourself and try giving some of it to other people instead. | Смысл в том, чтобы перестать думать, что бы такое себе купить, а подумать, чем поделиться с другими людьми. |
| Then, why don't you stop making excuses? | Тогда почему бы тебе не перестать оправдываться? |
| Shouldn't you stop taking them? | Не перестать ли тебе их пить? |
| Why would I stop blogging about my life? | Почему я должна перестать писать о моей жизни? |
| Why don't you stop being a crybaby? | Почему бы тебе не перестать быть такой плаксой? |
| Cause I'm a cook who can't stop crying! | Потому что я повар, который не может перестать рыдать! |
| Look, can you stop staring at me? | Слушай, ты можешь перестать смотреть на меня? |
| If not, we should stop discussing an "exit strategy." | Если это не так, то мы должны перестать обсуждать "стратегию выхода". |
| Will you please stop doing that with your hat? | Не могли бы Вы перестать вытворять это с Вашей шляпой? |
| So I should stop flirting with Jack? | Так мне перестать флиртовать с Джеком? |
| You should stop focusing on how and focus on why. | Тебе надо перестать думать о том как, и начать думать о том почему. |
| Well, it's not here, so you can stop ransacking the place And look at me. | Ну, ее здесь нет, так что ты можешь перестать рыться в вещах и посмотреть на меня. |
| Would you stop pacing, please? | Ты не могла бы перестать расхаживать тут? |
| Why don't you two stop antagonizing each other. | Почему бы вам обоим не перестать противостоять друг другу? |
| So you could stop crying, just like that? | То есть вы могли перестать плакать, просто вот так? |
| Ray, can you stop shouting so I can figure this out? | Рей, ты не можешь мог бы перестать кричать, чтобы я смог всё разгадать? |
| Why don't you stop talking about things that don't matter here? | Почему бы тебе не перестать говорить о вещах, которые здесь не имеют никакого значения? |
| Can we stop discussing my daughter and concentrate on the case? | Мы не можем перестать обсуждать мою дочь - и сконцентрироваться на деле? |
| Could you two stop, please? | Вы двое не могли бы перестать? |
| Would you stop doing that air quote thingy? | Почему бы тебе не перестать показывать эти кавычки? |
| Could you all please stop yammering and just get on with it? | Можете уже перестать болтать и приступить уже к работе? |
| Can you please stop embarrassing me in front of my friends? | Можешь перестать позорить меня перед друзьями? |
| Adam, can you just chill and stop breaking stuff? | Адам, ты можешь просто расслабиться и перестать ломать вещи? |
| Could you maybe stop doing the pun thing? | Ты не мог бы перестать каламбурить? |
| There was an investigation, and I was supposed to be watching surveillance of your father, but... I couldn't stop looking at you. | Проводилось расследование, и я должен был следить за твоим отцом, но я не мог перестать смотреть на тебя. |