Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Перестать

Примеры в контексте "Stop - Перестать"

Примеры: Stop - Перестать
Maybe you could help me stop. Может, ты поможешь мне перестать.
Maybe you should stop punishing yourself. Может, тебе стоит перестать бичевать себя.
He went through a series of arrests and trials because he just couldn't stop challenging the police. Он прошёл через серию арестов и судов, потому что просто не мог перестать делать вызов полиции.
It was, but I walked home, and I couldn't stop taking pictures. Да, но я по дороге домой я не могла перестать фотографировать.
And let's stop lighting the thing at night. И надо перестать подсвечивать эту штуку ночью.
I started crying then... and didn't stop for another 20 minutes. И тогда я заплакала, и не могла перестать ещё минут 20.
So put down your sword, stop playing soldier and... look for it. Так что опусти меч, перестать играть в солдатиков и поищи выход.
Should be hoping but I can't stop thinking Мне бы продолжать надеяться, но я не могу перестать думать
I was so wasted, and we couldn't stop laughing about this thing. Я была пьяна, и мы не могли перестать смеяться.
Just stop hanging out with James? Что мне теперь перестать с ним тусить?
You should stop talking to me... Тебе следует перестать говорить со мной...
Would you two please stop fighting. Пожалуйста, вы можете перестать ссориться.
I can't stop staring at it. Я просто не могу перестать смотреть на нее.
Right, right, stop eating. Да, правильно, перестать есть.
You should stop listening to him and listen to me. Тебе стоит перестать прислушиваться к нему и послушать меня.
Or you can stop struggling, and I'll kill you right now. Или перестать сопротивляться, иначе я тебя убью прям сейчас.
Then tell them where you were and stop lying! Тогда, скажи им, где ты был, и перестать врать!
You should probably stop digging for answers. А, может, тебе просто перестать совать нос не в свое дело?
And my future feels like a dark hole that I can't stop falling down. И мое будущее выглядит как темная дыра и я не могу перестать падать вниз.
I also can't stop smiling because of the drugs, so my face feels crazy. Я также не могу перестать улыбаться из-за наркотиков, моё лицо сходит с ума.
Can you please stop spinning that sign? Ты не мог бы перестать крутить этот знак?
I think we should all stop pretending. Я думаю, нам всем стоит перестать притворяться.
I can't stop seeing David. Я не могу перестать встречаться с Девидом.
Once you accept she is the latter, you'll stop expecting the former. Однажды вы признаете ее последней, вы будете перестать ожидать первого.
You can stop competing with her. Ты уже можешь перестать соперничать с ней.