Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Перестать

Примеры в контексте "Stop - Перестать"

Примеры: Stop - Перестать
I cannot stop thinking about that man from the diner... Не могу перестать думать о том мужчине из кафе...
I mean, now you can stop worrying about Rebecca and all your ideas. Я считаю, сейчас ты должна перестать волноватся. насчет Ребекки и всех твоих идей.
Could you stop doing that Sutton thing? Не могла бы перестать делать, то что Саттон делает?
I can't stop hurting you. Я не могу перестать делать тебе больно.
The newsletters would get a standing ovation at a Klan rally, but you should stop asking me questions about them. Этот бюллетень сорвет овации на съезде клана, но ты должен перестать спрашивать меня о них.
She went into a rage and couldn't stop crying so we tranquilised her. Она разбушевалась и не могла никак перестать плакать, так что мы вкололи ей транквилизатор.
You can tell your buddies they can stop whispering. Можешь передать своим приятелям, что они могут перестать шептаться.
"I can't stop thinking about that run-down motel"on the way from Lubbock. Я не могу перестать думать об этом придорожном мотеле на пути из Лаббока.
Meaning stop taking their phone calls. Это значит перестать принимать от них звонки.
I can't stop thinking about how he started dating me with this twisted ulterior motive. Я не могу перестать думать о том, как он начал встречаться со мной с этим запутанным скрытым мотивом.
Can we stop playing this game now? Но мы можем уже перестать играть в эту игру?
You can stop trying to impress us, because you're not going to. Можешь перестать пытаться нас впечатлить, этого не произойдёт.
They'll get used to it and stop acting out like this. Они должны привыкнуть и перестать устраивать сцены, как эта.
I flunked a pop quiz in poli-sci because I couldn't stop thinking about you. Я завалил контрольную по политологии, потому что не мог перестать думать о тебе.
I should probably stop saying that out loud. Пожалуй, мне стоит перестать говорить об этом вслух.
It helped me stop hating myself. Это помогло мне перестать ненавидеть себя.
I can't stop thinking about how fragile marriages are and how vulnerable they make you feel. Не могу перестать думать о том, как хрупок брак и каким уязвимым он тебя делает.
So you can stop giving me that look. Ты можешь перестать смотреть так на меня.
I think we should stop sounding like a Democrat or a Republican and start sounding like Americans. Я считаю, мы должны перестать играть в демократов или республиканцев и принимать решения как американцы.
Your hair is so natural looking, Dougal can't stop talking about it. Ваши волосы так естественно выглядят, что Дугал никак не может перестать о них говорить.
I can never stop being a priest. Я не могу перестать быть священником.
He can stop being a priest, Stuie. Он может перестать быть священником, Стюи.
I can't stop trying, though. Тем не менее, не могу перестать пробовать.
All right, Captain, you can stop pretending to be unconscious now. Хорошо, Капитан, можешь перестать притворяться, что ты без сознаний.
Well, then, get Amy to talk to you so you can stop exploring. Что ж, когда Эми заговорит с тобой, ты сможешь перестать выяснять.