Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Перестать

Примеры в контексте "Stop - Перестать"

Примеры: Stop - Перестать
So why don't we stop chasing and admit defeat. Так почему бы нам не перестать гоняться и признать свое поражение.
I just wish I could accept it and stop hoping for things to change. Я просто надеюсь, что смогу принять это и перестать надеяться, что ситуация изменится.
Doctor, you can stop lighting matches under his elbow. Доктор, вы можете перестать поджигать спички у него под локтем.
People should stop being so mean to her. Всем нужно перестать быть к ней такими грубыми.
I can't stop seeing their faces. Я не могу перестать видеть их лица.
Their superior allow them to flee, and stop fighting. Их руководитель разрешил им бежать и перестать сражаться.
Now I can stop being nice to you for no reason. Теперь я могу перестать любезничать с тобой без причины.
And I suggest you stop worrying about things that don't concern you. И я советую вам перестать беспокоиться о том, что вас не касается.
Honestly, considering everything that's going on... couldn't stop thinking about your dad. Честно говоря, учитывая все что происходит, не могу перестать думать о твоем отце.
Listen, you guys want to work together, you got s stop treating her like a little girl. Послушайте, если вы хотите нормально общаться, тебе нужно перестать относиться к ней как к маленькой девочке.
But I should stop asking him for help for a while. Но на какое-то время я должен перестать просить его о помощи.
I just wasn't honest enough to lie down and stop breathing. Я просто не достаточно был честен, чтобы лечь и перестать дышать.
I know how to make a baby stop crying. Я знаю как заставить ребенка перестать плакать.
We can... we can stop dancing if you want. Мы можем... перестать танцевать, если хотите.
I can't stop thinking about that sociopath Eldritch Palmer. Не могу перестать думать о том социопате, Элдриче Палмере.
Well, I suppose you just going to have to try stop thinking about it. Тогда тебе придется просто перестать думать об этом.
Should we stop answering the phone? Не перестать ли нам отвечать на звонки?
You can't stop being Santa. Ты не можешь перестать быть Сантой.
It doesn't mean that we throw away the rule book and stop acting like humans. Это не значит, что мы должны отбросить правила и перестать быть людьми.
Timothy, you can stop being proud and silent. Тимоти, можешь перестать быть гордым и молчаливым.
Then you must stop distributing food to the people. Тогда ты должен перестать раздавать еду людям.
I can't stop looking at you. Я не могу перестать на вас смотреть.
I can't stop thinking about that courier on the way to Hong Kong with Henry's money. Я не могу перестать думать что курьер с деньгами Генри на пути в Гонконг.
Don't you ever stop dreaming Ginty my love. Не вздумай перестать мечтать, Гинти, солнце моё.
Well, now you can stop. Ну, теперь ты можешь перестать.