| I'm so sorry I shot you. | Я сожалею, что я в тебя стрелял. |
| I am sorry to interrupt but I think you must get aboard. | Сожалею, что прерываю, но думаю, следует занять места. |
| And if I behaved badly, I am sorry. | И если я вел себя неподобающе, я сожалею об этом. |
| I'm really sorry about your brother. | Я правда сожалею о твоем брате. |
| I'm so sorry I broke up with you. | Я так сожалею, что порвала с тобой. |
| I'm really sorry about that, but Mike is looking for you. | Я действительно сожалею о том, но Майк ищет вас. |
| I wanted to tell you how sorry I am. | Я хотела сказать вам, насколько я сожалею. |
| I'm very sorry about the way I acted when dad gave you this room. | Я очень сожалею о том, как поступил, когда папа отдал тебе эту комнату. |
| I'm-I'm so sorry I missed all the other times you performed. | Я-я так сожалею, что пропустила все остальные ваши выступления. |
| You know how sorry I am about that. | Ты же знаешь, как я сожалею. |
| Okay, I'm really sorry, Chris. | Ок, я действительно сожалею, Крис. |
| I'm very sorry to have disturbed you just now. | Я очень сожалею, что потревожил вас недавно. |
| I was so sorry to hear about your husband. | Я сожалею о том, что случилось с вашим мужем. |
| Please tell her how sorry I am. | Пожалуйста передай ей как я сожалею. |
| I'm terribly sorry, I didn't know. | Глубоко сожалею - я не знал. |
| Tell dad... just tell him that I am sorry about that summer. | Скажи отцу... просто скажи ему, что я сожалею о том, что произошло летом. |
| I really am sorry about Max. | Я правда очень сожалею насчет Макса... |
| I'm really sorry, Mr Wallace. | Я действительно сожалею, что мне приходится это делать, Мистер Воллас - |
| And I am more sorry than I can ever say. | И я очень сожалею о том, что мог когда-то сказать. |
| Very sorry, but you see, no rats. | Я сожалею, но видите? Крыс нет. |
| I'm so sorry about Michael. | Я так сожалею по поводу Майкла. |
| I am so sorry I wasn't able to stop by. | Я так сожалею, что не смог зайти. |
| Listen, I'm really sorry about that. | Слушайте, я, правда, сожалею об этом. |
| I'm so sorry, but I don't have time to help you after all. | Я сожалею, но у меня нет времени помогать вам после всего. |
| I am sorry, there is nothing here in your name. | Сожалею, но на Ваше имя ничего нет. |