| I'm so sorry, Your Majesty. | Сожалею, ваше величество. |
| I am deeply sorry, my lady. | Я очень сожалею, миледи. |
| Christine, I am so, so sorry. | Кристина, я очень сожалею. |
| To my dad, I'm so sorry... | Об отце... я сожалею... |
| Mr. Simpson, I am very sorry. | Мистер Симпсон, я сожалею |
| I'm terribly sorry, captain. | Я ужасно сожалею, капитан. |
| Really sorry to hear about David. | Очень сожалею о Дэвиде. |
| I am so sorry about this - this is outrageous. | Я очень сожалею об этом... |
| I'm-I'm sorry. | Я очень, очень сожалею. |
| I'm really sorry about your dad. | Я сожалею о твоём отце. |
| Well, sorry about Sue. | Ну, сожалею о Сью. |
| I am so sorry, my son. | Я так сожалею, сынок. |
| I'm really sorry. | Я знаю и действительно сожалею. |
| I told you I was sorry. | Я сказала, что сожалею. |
| I'm so sorry, Ry. | я так сожалею, Рай. |
| We're sorry about this, folks. | Я очень сожалею об этом |
| And I am so sorry. | И я очень сожалею об этом. |
| I'm so sorry, sir. | Я очень сожалею, сэр. |
| Annie, I'm so sorry. | Энни, я так сожалею. |
| I'm so sorry. | Сожалею о вашей утрате. |
| I'm very sorry about this, | Я очень сожалею фру Юнберг. |
| I'm so sorry. | Я сожалею об этом. |
| And I'm really sorry. | И я реально сожалею. |
| I am deeply sorry, Obergruppenführer. | Я глубоко сожалею, обергруппенфюрер. |
| I'm really sorry about last night. | Я сожалею о прошлой ночи. |