Not devilish... sorry. |
Не дьявольским... сожалею. |
I'm so sorry I asked. |
Я сожалею, что спросил. |
I'm the one who's sorry. |
Здесь сожалею только я. |
I am very sorry, sir. |
Я очень сожалею, господин. |
I am very sorry. |
Поверьте, я очень сожалею. |
I am sorry about all this. |
Я сожалею обо всем этом. |
Buffy, I'm so sorry. |
Баффи, я так сожалею. |
I'm very sorry about your partner. |
Я сожалею о твоем напарнике. |
Listen sorry about your brother. |
Послушай. Сожалею о твоем брате. |
I'm so sorry, dad. |
Я так сожалею, папа. |
Anyway, I'm really sorry |
В любом случае, я правда сожалею. |
So sorry we're late. |
Очень сожалею, мы опаздываем. |
And sorry about your homey. |
И сожалею о вашей домашней. |
I mean, really, I mean really, really sorry. |
Я действительно, действительно сожалею. |
I'm not sorry about that. |
Я не сожалею об этом. |
I am sorry because of yesterday. |
Я сожалею, из-за вчерашнего. |
I'm very sorry about this |
Я очень сожалею о случившемся. |
I'm so sorry about Jane. |
Я так сожалею о Джейн. |
Harvey, I'm so sorry. |
Харви, я очень сожалею. |
I'm so sorry, Ellie. |
Я сожалею, Элли. |
I'm so sorry, Celia. |
Я сожалею, Селия. |
I truly am sorry. |
Нет! - Сожалею. |
Doyle, I'm so very sorry. |
Дойл, я весьма сожалею. |
I'm really sorry, mom. |
Я правда сожалею, мам. |
I'm dreadfully sorry about that. |
Я ужасно сожалею об этом. |