| You know, I'm so sorry. | Вы знаете, я так сожалею. |
| Michel, I'm very sorry, but I can't stay here. | Мишель, я очень сожалею, но я не могу остаться здесь. |
| I'm so sorry, and I appreciate your forgiveness. | Я сожалею и я очень ценю ваше прощение. |
| I'm very sorry to hear that, Mr. Langston. | Сожалею о случившемся, мистер Лэнгстон. |
| I just wanted to... I just, I'm really sorry about what happened today. | Я просто хотела... извинится, я очень сожалею о том, что сегодня произошло. |
| I'm terribly sorry, that wasn't my intention. | Я ужасно сожалею, я этого не хотел. |
| I'm very sorry, Mrs. Davidson. | Я очень сожалею, Миссис Девидсон. |
| I'm rather sorry now I didn't bring the deerstalker. | Я весьма сожалею, что не взял с собой шляпу. |
| I am sorry I wasted your time. | Я сожалею, что потратил впустую ваше время. |
| My bad. I'm so sorry. | Сожалею. (шепотом) Тысяча извинений. |
| I am sorry madame, but I do not touch that particular kind of business. | Сожалею, мадам, но я не занимаюсь подобными делами. |
| I am sorry I've eaten them all except these. | Сожалею, но остальные я уже съела. |
| I'm only sorry it came to this. | Сожалею, что мы до такого докатились. |
| I... I'm so sorry about your brother, Cole. | Очень сожалею о твоём брате, Коул. |
| I'm very sorry, sir, but hotel regulations strictly forbid... | Я очень сожалею, сэр, но наши правила строго запрещают... |
| William, I am very sorry about your personal troubles But my hands are tied. | Уильям, я сожалею о твоих личных проблемах, но у меня связаны руки. |
| If I had something to do with this sorry lot. | Если это как-то связано со мной, я очень сожалею. |
| Pam, I'm really sorry. I just... | Пэм, я правда очень сожалею. |
| Please, tell her whatever i did, I am sorry. | Пожалуйста, скажите ей, если я что-то ей сделал, я сожалею. |
| I'm so sorry we ruined your night. | Я так сожалею, что мы разрушили твою ночь. |
| I'm terribly sorry, Mr. Simpson... | Я очень сожалею, мистер Симпсон... |
| Kelly, I'm so sorry about Shay. | Келли, я очень сожалею из-за Шей. |
| I'm so sorry about your marriage. | Я так сожалею о твоей свадьбе. |
| I'm very sorry to tell you, but your wife didn't survive childbirth. | Я очень сожалею, но ваша жена не пережила роды. |
| I understand your anger, and I'm truly sorry. | Я понимаю твой гнев, и я искренне сожалею. |