You know, I'm so sorry. |
Вы знаете, я так сожалею. |
Michel, I'm very sorry, but I can't stay here. |
Мишель, я очень сожалею, но я не могу остаться здесь. |
I'm so sorry, and I appreciate your forgiveness. |
Я сожалею и я очень ценю ваше прощение. |
I'm very sorry to hear that, Mr. Langston. |
Сожалею о случившемся, мистер Лэнгстон. |
I just wanted to... I just, I'm really sorry about what happened today. |
Я просто хотела... извинится, я очень сожалею о том, что сегодня произошло. |
I'm terribly sorry, that wasn't my intention. |
Я ужасно сожалею, я этого не хотел. |
I'm very sorry, Mrs. Davidson. |
Я очень сожалею, Миссис Девидсон. |
I'm rather sorry now I didn't bring the deerstalker. |
Я весьма сожалею, что не взял с собой шляпу. |
I am sorry I wasted your time. |
Я сожалею, что потратил впустую ваше время. |
My bad. I'm so sorry. |
Сожалею. (шепотом) Тысяча извинений. |
I am sorry madame, but I do not touch that particular kind of business. |
Сожалею, мадам, но я не занимаюсь подобными делами. |
I am sorry I've eaten them all except these. |
Сожалею, но остальные я уже съела. |
I'm only sorry it came to this. |
Сожалею, что мы до такого докатились. |
I... I'm so sorry about your brother, Cole. |
Очень сожалею о твоём брате, Коул. |
I'm very sorry, sir, but hotel regulations strictly forbid... |
Я очень сожалею, сэр, но наши правила строго запрещают... |
William, I am very sorry about your personal troubles But my hands are tied. |
Уильям, я сожалею о твоих личных проблемах, но у меня связаны руки. |
If I had something to do with this sorry lot. |
Если это как-то связано со мной, я очень сожалею. |
Pam, I'm really sorry. I just... |
Пэм, я правда очень сожалею. |
Please, tell her whatever i did, I am sorry. |
Пожалуйста, скажите ей, если я что-то ей сделал, я сожалею. |
I'm so sorry we ruined your night. |
Я так сожалею, что мы разрушили твою ночь. |
I'm terribly sorry, Mr. Simpson... |
Я очень сожалею, мистер Симпсон... |
Kelly, I'm so sorry about Shay. |
Келли, я очень сожалею из-за Шей. |
I'm so sorry about your marriage. |
Я так сожалею о твоей свадьбе. |
I'm very sorry to tell you, but your wife didn't survive childbirth. |
Я очень сожалею, но ваша жена не пережила роды. |
I understand your anger, and I'm truly sorry. |
Я понимаю твой гнев, и я искренне сожалею. |