| No. I'm so sorry. | Нет, я так сожалею. |
| I am sorry, my friend. | Сожалею, мой друг. |
| So sorry about Big Tippi, Jules. | Сожалею о Типпи, Джулс. |
| I am so sorry, inspector. | Я сожалею, инспектор. |
| I'm still sorry. | Я до сих пор сожалею. |
| Very sorry to hear about the breakup. | Сожалею, что вы расстались. |
| I am deeply, deeply sorry. | Я глубоко, глубоко сожалею. |
| I said I was sorry. | Я же сказала, что сожалею. |
| I'm dreadfully sorry, sir. | Ужасно сожалею, сэр. |
| And for that I am truly sorry. | О чём искренне сожалею. |
| I'm really sorry my dear Henryk. | Сожалею, дорогой Хенрик. |
| I'm so sorry about Heather. | Я сожалею о Хизер. |
| Truly, deeply sorry. | Я очень сильно сожалею. |
| But I am sorry as well. | Но я сожалею также. |
| I'm really sorry, Mr. Flynn. | Я сожалею, мистер Флинн. |
| I'm so sorry, Talbot. | Я сожалею, Тальбот. |
| But I am so sorry. | И я так сожалею. |
| But I'm truly sorry. | Но я действительно сожалею. |
| Smallville, sorry about the article. | Смолвиль! Сожалею о статье. |
| I told him I was sorry | Я говорил ему, что сожалею |
| Real sorry about Bobby. | Сожалею по поводу Бобби. |
| I'm very sorry, my lord. | Я очень сожалею, милорд. |
| I'm really very sorry. | Я действительно очень сожалею. |
| I'm really sorry, Tim. | Я так сожалею, Тим. |
| I'm very sorry to interrupt - | Сожалею, что вынужден прервать... |