No. I'm so sorry. |
Нет, я так сожалею. |
I am sorry, my friend. |
Сожалею, мой друг. |
So sorry about Big Tippi, Jules. |
Сожалею о Типпи, Джулс. |
I am so sorry, inspector. |
Я сожалею, инспектор. |
I'm still sorry. |
Я до сих пор сожалею. |
Very sorry to hear about the breakup. |
Сожалею, что вы расстались. |
I am deeply, deeply sorry. |
Я глубоко, глубоко сожалею. |
I said I was sorry. |
Я же сказала, что сожалею. |
I'm dreadfully sorry, sir. |
Ужасно сожалею, сэр. |
And for that I am truly sorry. |
О чём искренне сожалею. |
I'm really sorry my dear Henryk. |
Сожалею, дорогой Хенрик. |
I'm so sorry about Heather. |
Я сожалею о Хизер. |
Truly, deeply sorry. |
Я очень сильно сожалею. |
But I am sorry as well. |
Но я сожалею также. |
I'm really sorry, Mr. Flynn. |
Я сожалею, мистер Флинн. |
I'm so sorry, Talbot. |
Я сожалею, Тальбот. |
But I am so sorry. |
И я так сожалею. |
But I'm truly sorry. |
Но я действительно сожалею. |
Smallville, sorry about the article. |
Смолвиль! Сожалею о статье. |
I told him I was sorry |
Я говорил ему, что сожалею |
Real sorry about Bobby. |
Сожалею по поводу Бобби. |
I'm very sorry, my lord. |
Я очень сожалею, милорд. |
I'm really very sorry. |
Я действительно очень сожалею. |
I'm really sorry, Tim. |
Я так сожалею, Тим. |
I'm very sorry to interrupt - |
Сожалею, что вынужден прервать... |