| Sorry about Agent Perez. | Сожалею об агенте Перес. |
| Sorry about your face. | Сожалею насчет твоего лица. |
| Sorry about what happened, Ken. | Сожалею о происшедшем, Кен. |
| Sorry, road's closed. | Сожалею. Дорога закрыта. |
| Sorry, Ando is sick. | Сожалею, Андо болен. |
| Sorry about your friend. | Сожалею насчет твоей подруги. |
| Sorry about your friend. | Сожалею о твоем друге. |
| Sorry about your cash. | Сожалею по поводу денег. |
| Sorry about your loss. | Сожалею о твоей потере. |
| Sorry about your loss. | Сожалею о твоей утрате. |
| Sorry, Water Snake. | Сожалею, Водяная Змея. |
| Sorry about your father. | Сожалею насчёт твоего отца. |
| Sorry I missed your call. | Сожалею, я пропустил ваш звонок. |
| Sorry about your house. | Сожалею насчет твоего дома. |
| Sorry about Officer Nelson. | Сожалею по поводу офицера Нельсона. |
| Sorry about your dad. | Сожалею о твоём отце. |
| Sorry. I'm staying. | Сожалею, но я остаюсь. |
| Sorry, comrade Lohmann. | Я сожалею, товарищ Ломан. |
| Sorry to see you go. | Сожалею, что приходится вас убивать. |
| Sorry you forgot those glasses. | Сожалею, что ты забыл очки. |
| Sorry... parentally challenged. | Сожалею... родительски оспариваемый. |
| Sorry about your pet wolf. | Сожалею о твоем ручном волке. |
| Sorry to hear about the robbery. | Слышал об ограблении, сожалею. |
| Sorry about the weather, sir. | Сожалею насчёт погоды, сэр. |
| Sorry about your husband. | Сожалею о вашем муже. |