Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Сожалею

Примеры в контексте "Sorry - Сожалею"

Примеры: Sorry - Сожалею
I was very sorry that my leave was postponed. Я очень сожалею, что мой отпуск отменен.
Jo, I'm so sorry about everything. Джо, я так сожалею обо всем.
Carl, I'm really sorry about the school. Карл, я сожалею о школе.
I am sorry to hear about your brother, but I need you here. Я сожалею о вашем брате, но вы нужны мне здесь.
Your honor, I'm very sorry. Ваша честь, я очень сожалею.
But you have no idea how sorry I am about everything that happened. Но ты даже не представляешь, как я сожалею обо всем, что случилось.
And I am sorry that I hurt you. Я сожалею, что ранила тебя.
I'm really sorry you lost your job. Я действительно сожалею, что ты потеряла свою работу.
I'm so sorry about your mum. Я так сожалею о твоей матери.
Please believe me. I'm truly sorry. Прошу, поверьте мне - я искренне сожалею.
I'm so sorry, Ted. Я очень сожалею, Тэд. Извинения приняты.
I am so sorry it tore us apart. Я так сожалею, что это разлучило нас.
Look, I'm so terribly sorry about all this. Слушайте, я ужасно сожалею о происходящем.
I am sorry if my conduct has disappointed you, Mr Wisley. Я сожалею, если мое поведение разочаровало вас, мистер Уисли.
I'm really sorry about this, Chuck. Я очень сожалею об этом, Чак.
I'm very sorry to be late, sir. Я очень сожалею, что опоздал, сэр.
You don't know how sorry I am, sir. Вы не представляете, как я сожалею, сэр.
I'm so sorry to have interrupted your trip to Brazil. Я так сожалею, что прервали вашу поездку в Бразилию.
I am sorry that you are cross... Сожалею о том, что ты сердишься...
I am so sorry, Captain, we would love to help. Я очень сожалею, капитан, мы бы рады помочь.
But I'm really sorry that that part keeps doing horrible things to you. Но я очень сожалею, что эта же часть продолжает тебя обижать.
Tell her I'm really sorry. Скажи ей, я действительно сожалею.
I'm really sorry about all this, officer. Я очень сожалею обо всем этом, офицер.
Now I'm almost sorry it's over. Теперь я почти сожалею, что она прервалась.
I'm very sorry, he passed away today. Сожалею, но он сегодня скончался.