| I am so sorry you have been put to so much trouble. | Я очень сожалею, что доставил вам столько хлопот. |
| I'm so sorry, my darling. | Я очень сожалею, дорогая моя. |
| I am sorry that my mistake cost Luna her life, but Emma belongs with us. | Я сожалею, что моя ошибка стоила Луне жизни, но Эмма связана с нами. |
| I was sorry to hear what happened, Lord Masters. | Сожалею о случившемся, лорд Мастерс. |
| Look, I am sorry about everything you've been through the past few days. | Слушай, я очень сожалею о том, через что тебе пришлось пройти за последние несколько дней. |
| I'm really sorry about this, Christine. | Я действительно сожалею об этом, Кристин. |
| I'm so sorry about what happened. | Я так сожалею о том, что случилось. |
| And I've told you how sorry I am. | И я сказал тебе, как я сожалею об этом. |
| Got just enough for one and this is the last of the red, sorry. | Осталось на одну порцию, и это последняя бутылка, сожалею. |
| I'm really sorry about everything that I said | Я правда сожалею по поводу всего, что наговорила. |
| I'm... Very sorry about your wife. | Я... очень сожалею о вашей жене. |
| I'm very sorry I didn't believe your son from the start. | Я сожалею, что не верил вашему сыну сначала. |
| I was sorry to hear about the Enterprise. | Я слышал об "Энтерпрайзе", сожалею. |
| It was my job, and I am sorry. | Это была моя работа, и я сожалею. |
| I'm so sorry to hear about your parents. | Сожалею, что так случилось с вашими родителями. |
| I say, I'm awfully sorry about that. | Я же сказал, что ужасно сожалею. |
| Look, I'm so sorry I had to keep that information from you. | Послушай, я сожалею о том, что скрывал эту информацию от тебя. |
| Please know that I am sorry. | Знайте, что я очень сожалею. |
| I'm very sorry, Mr. Vargas, but your wife left definite instructions. | Сожалею, но Ваша жена оставила четкие инструкции. |
| Well, I am sorry that you're leaving. | Что же, а я сожалею, что вы уходите. |
| I'm really sorry to have to ask, but we found your prints on the rosary. | Сожалею, что приходится спросить, но на этих чётках мы нашли твои отпечатки. |
| I'm really sorry, Micah, for what I said. | Майка, я действительно сожалею о том, что сказала. |
| And I wanted to say how sorry I am about what happened the other night. | И я хотела сказать, что сожалею о случившемся той ночью. |
| I'm really sorry about your brother-in-law, Bren. | Сожалею о твоем зяте, Брэн. |
| I'm so sorry I was rude. | Я сожалею, что вела себя грубо. |