Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Сожалею

Примеры в контексте "Sorry - Сожалею"

Примеры: Sorry - Сожалею
I'm Ally Davis and I'm so sorry about Justin. Я Элли Дэвис, и я так сожалею о Джастине.
I'm very sorry, but you really need to close your table now. Сожалею, но вы должны убрать столик.
Ladies and gentlemen, I'm terribly sorry, but we have a problem. Дамы и господа, я ужасно сожалею, но у нас проблема.
Father I am very sorry I listened to you. Отец, я сожалею, что слушала Вас.
I'm so sorry to miss your arrival. Сожалею, что пропустила ваш приезд.
I'm so sorry I did this... Я так сожалею, что сделал это...
I didn't know. lam sorry to hear that. Я не знала и сожалею об этом.
I am deeply sorry we've offended you. Я глубоко сожалею, что мы обидели вас.
I'm terribly sorry... but your wife is dead. Я ужасно сожалею... но ваша жена мертва.
I, I am terribly sorry about Casey. Я, я ужасно сожалею о Кейси.
And I am very sorry, but by being in here, you are compromising our investigation. И я очень сожалею, но ваше пребывание здесь дискредитирует наше расследование.
I am really sorry... that this happened to Jerry. Я действительно очень сожалею о произошедшем с Джерри.
I'm only sorry you had to listen to such horrors. Я сожалею, что вам пришлось выслушивать такие ужасы.
I'm terribly sorry to have wasted your time. Я ужасно сожалею, что отнял у вас время.
I can't tell you how sorry I am that I got you involved in this. Я не могу высказать вам, как сильно я сожалею что вовлек вас в это.
No, sorry, he's not here. Нет, сожалею, его здесь нет.
I know you had a crush on her and I'm really sorry. Я знаю, ты был влюблен в нее и я очень сожалею.
"Dear Prescott, I am deeply sorry"that I accused you of trying to kill me. Уважаемый Прескот, Я глубоко сожалею, что я обвинил вас в попытке убить меня.
Ms. Tannen, I am so sorry. Госпожа Тэннен, я... я так сожалею.
I'm terribly sorry, but tonight's festivities have been indefinitely postponed due to illness. Я очень сожалею, но сегодняшнее торжество придется перенести из-за болезни.
Well, I am sorry about that. Ну, я сожалею об этом.
I am sorry I could not do more. Я сожалею, что не смог сделать большего.
I'm really sorry about your dad's parrot. Я очень сожалею по поводу попугая твоего отца.
I was sorry to hear about your accident. Слышал про твой несчастный случай, сожалею.
Nolan, I can't begin to tell you how sorry I am. Нолан, я не стану говорить, что сожалею о случившемся.