Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Сожалею

Примеры в контексте "Sorry - Сожалею"

Примеры: Sorry - Сожалею
Krusty, sorry about the roast. Красти, сожалею о том, что произошло на "поджарке"
I am so sorry about this disaster. Я очень сожалею об этом разгроме.
I'm... very sorry about barging into the rectory yesterday. Я сожалею, что вчера ворвалась в церковь.
I'm truly sorry, Miss Jan, but l couldn't stop. Я очень сожалею, мисс Джен, но я не мог затормозить.
I am sorry, but we were not able to understand the cause of the sickness. Сожалею, но мы не смогли определить причину болезни.
I am sorry that I left you down there. Я сожалею, что оставила тебя там.
Look, I am sorry about the photographs. Послушай, я сожалею о фотографиях.
I am very sorry about that, but you can try to go towards the south. Я очень сожалею об этом, но Вы можете попробовать пойти на юг.
If that happened, I'm so sorry. Если это произошло, то я сожалею.
You know how sorry I am. Ты знаешь, как я сожалею.
I am so sorry this is such a boozy event. Я так сожалею об этом пьяном событии.
I wanted to tell you in person how sorry I am. Я хотела тебе лично сказать, как я сожалею.
I told him everything that had happened and how sorry I was. Рассказала ему все, что произошло, и как я об этом сожалею.
Look, I'm really sorry if I made you feel uncomfortable, Grace. Я очень сожалею, если ты чувствуешь себя неловко.
I am sorry I did not have time to clean it. Сожалею, что у меня не было времени привести его в порядок.
I am so sorry about this afternoon. Я так сожалею о том, что случилось днем.
I'm really sorry I didn't spend more time with you this summer. Я сильно сожалею, я не проводила много времени с тобой этим летом.
I'm very sorry, but we've been cut off. Я сожалею, но нас прерывают.
I'm really sorry about your school. Я правда сожалею о твоей школе.
I cannot claim to be sorry that Harriet took my advice. Я не могу сказать, что сожалею о своем совете Харриет.
Tell him I'm dreadfully sorry. Скажите ему, что я сожалею.
I am sorry, but you have to be formally sworn in. Сожалею. Но вам нужно официально принести присягу.
I never said it, but I am truly sorry. Я никогда этого не говорил, но я искренне сожалею.
I'm... sorry I lied to you, Max. Я... сожалею, что лгала тебе, Макс.
Look, Alex, you know that I'm really sorry about all that. Послушай, Алекс, ты должна знать, что я действительно сожалею.