Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Сожалею

Примеры в контексте "Sorry - Сожалею"

Примеры: Sorry - Сожалею
Sorry about your dad. Сожалею по поводу твоего отца.
Sorry about your mom. Сожалею о вашей маме.
Sorry but I don't think so. Сожалею, но ответ отрицательный.
Sorry about your plans. Сожалею по поводу твоих планов.
Sorry to hear about Finn. Сожалею по поводу Финна.
Sorry about your husband. Сожалею, о твоем муже.
Sorry about the yelling. Сожалею об этих воплях.
Sorry your engagement's over. Сожалею, что помолвка расторглась.
Sorry about your health. Сожалею о твоем здоровье.
Sorry I missed your call. Сожалею, что не могу ответить.
Sorry about your man. Сожалею насчёт твоего парня.
CLEVELAND: Sorry about all those men I set you up with. Я сожалею, что заставил тебя перетрахать такую кучу народу.
Sorry, any plans must go to the usual committees through the usual channels. Сожалею, но все планы утверждает комитет следуя принятым правилам.
Sorry, but I'll have to ask you to get the consent of His Grace... the colonel in chief. Сожалею, но, видимо, Вас надо попросить согласовать всё с главнокомандующим.
Sorry, we will take very good care of it for you. Сожалею. Но мы о нём позаботимся.
Sorry, Commander, I think it's more than a reach to say this came from a Chinese spy satellite. Сожалею, коммандер, думаю, что маловероятно чтобы это был китайский спутник-шпион.
Sorry we can't give you more, but we're pretty thin as it is. Сожалею, что не можем дать вам больше, но мы и сами тут не шикуем.
I'M TERRIBLY SORRY IF IT'S INCONVENIENT, BUT I'M AFRAIDICAN'T BE HELD RESPONSIBLE FOR THAT. Я ужасно сожалею о причиненных вам неудобствах, но, боюсь, не могу признать себя ответственным за них.
I'm terribly sorry. Я очень сожалею, но у нас её нет.
I'm so sorry to hear about your son. Сожалею о твоем сыне.
I'm terribly sorry. l didn't know. Сожалею, не знал.
Yes, Bough? I'm very sorry to interrupt. Сожалею, что вынужден прервать...
I'm... I'm so sorry about all this. Я так сожалею обо всём.
I'm really - I'm very, very sorry. Мне... Я очень сожалею.
I'm so I'm so sorry. Я так... так сожалею.