Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыкам

Примеры в контексте "Skills - Навыкам"

Примеры: Skills - Навыкам
They include lack of access to appropriate technology, capital, management skills and updated market information. К ним относятся: отсутствие доступа к надлежащим технологиям, капиталу, управленческим навыкам и оперативной рыночной информации.
FAO also vaccinated livestock, rehabilitated slaughterhouses and trained nomads in basic veterinary skills in 1994/95. В 1994-1995 годах ФАО также занималась вакцинацией скота, восстановлением боен и обучением кочевников элементарным ветеринарным навыкам.
Those should include human rights education, gender awareness and parenting skills, and non-violent conflict resolution. Они должны предусматривать просвещение по вопросам прав человека, предоставление информации по женской проблематике и обучение родительским навыкам, а также пропаганду ненасильственных путей урегулирования конфликтов.
They do these seminars to teach leadership skills, but it's a total scam. Проводят семинары, обучают лидерским навыкам, но это полная афера.
Rehabilitation includes medical, physical, occupational, communication and psychosocial services as well as training in everyday skills and mobility. Реабилитация включает оказание услуг медицинского, физического, производственного, коммуникативного и психосоциального плана, а также обучение навыкам, необходимым в повседневной жизни, и мобильности.
Particular training in coordination and team skills will be needed and should be provided. Необходимо будет наладить целевую подготовку для обучения персонала навыкам координации и коллективной работы.
Such a strategy would include liberalization of industrial regulations, provision of credit and marketing facilities and facilities for training in simple skills. Такая стратегия предусматривала бы либерализацию промышленного законодательства, предоставление кредитов и создание сбытовых сетей, а также возможностей обучения простым производственным навыкам.
The programmes could include training of youth leaders in communication and counselling skills. Эти программы могли бы включать обучение молодежных руководителей навыкам коммуникации и индивидуальной работы с людьми.
Orientations will include information on stress awareness and management, negotiation skills and personal and team security. Инструктаж будет включать предоставление информации об определении стрессовых ситуаций и поведении в них, обучение навыкам ведения переговоров и обеспечения личной и групповой безопасности.
We'll teach them life skills, discipline, and, most importantly, German culture. Будем учить их жизненно важным навыкам, дисциплине, и, что самое главное, немецкой культуре.
And my people now can use their skills to earn money themselves. Мой народ сейчас также может, благодаря своим навыкам, зарабатывать деньги.
We are not creating the types of skills needed for the future. Мы не обучаем навыкам, необходимым для будущего.
New subjects in the curriculum are information technology studies, social and life skills and technology. К числу новых предметов в учебной программе относится информатика, обучение социальному опыту и жизненным навыкам и технологические дисциплины.
Before being hired, he had applied for two higher-level positions which he claims were commensurate with his qualifications, experience and skills. До того как он был принят на работу, автор подавал заявления на замещение одной из двух должностей более высокого уровня, соответствующих, как он утверждает, его квалификации, навыкам и опыту.
UNRWA increased cooperation with third-party partners in the provision of training in basic business skills to several centres, families and social workers. Возросло сотрудничество с партнерами из числа третьих сторон по организации обучения основным деловым навыкам в некоторых центрах, в семьях, а также среди социальных работников.
However, its potential would be achieved only through the knowledge, skills and creativity of people at every level. Вместе с тем ее потенциал может быть реализован только благодаря знаниям, навыкам и творческому подходу людей на всех уровнях.
To equip the operators of the COPINE facilities with necessary skills, particularly in operational requirements, maintenance and repair. Обучение операторов оборудования сети КОПИНЕ необходимым навыкам эксплуатации, технического обслуживания и ремонта.
Training community groups in bargaining skills and educating them about their legal rights in shelter is very important here. Важным элементом здесь также является обучение общинных групп особенностям и навыкам ведения переговоров и информировании их о своих юридических правах в области жилья.
A sign language dictionary was prepared for the deaf and blind and opportunities were provided for training them in various skills. Подготовлен словарь языка знаков для глухих и слепых, созданы возможности для их обучения различным навыкам.
Life skills education for boys discouraged negative behaviour patterns and promoted tolerance and equality. Обучение жизненным навыкам мальчиков строится на принципе отказа от неподобающего поведения и поощрения терпимости и равенства.
Particular importance needs to be given to the continuation of a process of investment in human capital through teaching women new kinds of skills. Особое значение необходимо придавать продолжению процесса инвестирования в человеческий капитал путем обучения женщин новым навыкам.
The basic novelty of this syllabus relates to training in communication skills and teamwork, which were estimated as deficient in penitentiary personnel training. Новизна этой учебной программы связана в основном с обучением навыкам коммуникации и коллегиальной работы, чего, как было расценено, недоставало при подготовке пенитенциарного персонала.
The course was conducted by a foreign expert resource person and included sessions on the planning of election campaigns and communication skills. Приглашенный иностранный эксперт проводил занятия, посвященные планированию избирательных кампаний и навыкам общения.
The purpose of such preparatory education is to provide students with the necessary linguistic and other skills which enable them to start at an educational institution. Целью такой подготовки является обучение учащихся необходимым языковым и другим навыкам, позволяющим им приступить к занятиям в учебном заведении.
Basic cycling skills should first be taught off road and once mastered supervised training on roads with low traffic volumes can commence. Основные навыки езды на велосипеде ребенок должен получать вначале в местах, свободных от дорожного движения, и лишь после этого можно приступать к контролируемому обучению навыкам передвижения на дорогах в условиях низкой интенсивности движения.