Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыкам

Примеры в контексте "Skills - Навыкам"

Примеры: Skills - Навыкам
Goal-oriented personnel training focuses on statistical skills, leadership skills, skills relating to international tasks, information technology and network know-how, customer management, and quality and project work skills. В процессе целенаправленной подготовки кадров особое внимание уделяется статистическим навыкам, развитию лидерских качеств, навыкам, необходимым для решения международных задач, работе с информационными технологиями и сетевым "ноу-хау", методам работы с клиентурой, а также вопросам качества и работы по проектам.
Prospective trade tutors would participate in a series of workshops to develop their training and business counselling skills, including skills in the use of profiling and diagnostic tools. Перспективные торговые инструкторы примут участие в ряде семинаров по обучению их навыкам преподавания и консультирования в сфере бизнеса, включая навыки применения профилирующих и диагностических инструментов.
The girls are sent to schools that educate them in basic reading and writing skills while also teaching specific skills such as sewing, carpentry, business accounting, and computer technology. Девочек отправляют в школы, где им преподают базовые навыки чтения и письма, а также обучают специальным навыкам, таким как шитье, плотницкое дело, бухгалтерский учет в бизнесе и компьютерные технологии.
Holding courses that train male and female members of the People's Assembly in leadership and decision-making skills. Проведение курсов обучения мужчин и женщин, являющихся членами Народной ассамблеи, навыкам лидерства и принятия решений.
Under the Integrated Child Development programme, 1,280 parents in five pilot regions have been taught child-rearing and childcare skills. В рамках программы Интегрированное развитие детей раннего возраста в 5 пилотных районах страны 1280 родителей обучено навыкам воспитания и ухода за детьми.
Well, our target is most likely male based on his tech skills and his sociopathic tendencies. Наш объект, скорее всего, мужчина, судя по техническим навыкам и социопатическим наклонностям.
My dad has always wanted me to learn a bunch of skills that I... Мой отец всегда хотел меня обучить некоторым навыкам, в которых...
I'm hiring you because I trust your skills, therefore I value your opinion. Я нанимаю тебя потому, что доверяю твоим навыкам, и ценю твоё мнение.
Looks like someone needs to learn some management skills. Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам.
But I learned survival skills, rock climbing, orienteering. Но я учился навыкам выживания, скалолазанию, ориентированию на местности.
Give all credit to Captain Alden and his preternatural skills in these woods. Все благодарности Капитану Олдену и его сверхъестественным навыкам.
A terrific stage name that sadly wasn't matched by his cold-reading skills. Замечательный сценический псевдоним, к сожалению, не соответствует его навыкам холодного чтения .
Thank you for offering me the position but working for myself is more in line with my skills and career goals. Спасибо за предложение должности, но работа на себя куда более соответствует моим навыкам и карьерным целям.
With your skills, a whole new beginning. С вашим навыкам, новое начало.
I just think your seduction skills could use a little work, and I'm offering my services. Мне просто кажется, что твоим навыкам соблазнения не помешало бы немного практики, и я предлагаю свои услуги.
We taught her vocational and business skills. We helped her get a job. Её обучили профессиональным и деловым навыкам и помогли устроиться на работу.
It takes an innovative approach to empowering youth through raising self-esteem and teaching life skills. В его рамках используются новаторские подходы к расширению прав и возможностей молодежи путем воспитания у них самоуважения и обучения их жизненным навыкам.
There was a strong focus on training, with UNHCR learning programmes now including modules on cluster responsibilities and skills. Большое внимание уделялось подготовке, и в учебные программы УВКБ теперь включены модули по кластерной ответственности и навыкам.
Life skills trainings are being used to target adolescent girls to reduce levels of exploitation. В целях решения проблемы эксплуатации проводится обучение жизненным навыкам, ориентированное на девочек-подростков.
Shelters are where women and girls can access health-care services, counselling, education, vocational training and training of necessary life skills. Приют - это место, где женщинам и девушкам предоставляется доступ к медико-санитарным услугам, консультированию, образованию, профессиональной подготовке и необходимым навыкам самостоятельности.
It's teaching her valuable people skills. Это научит ее ценным навыкам общения.
In just a few short months, I learned the skills I needed to become a court reporter. За несколько коротких месяцев я обучилась навыкам, в которых я нуждалась, чтобы стать судебным обозревателем.
We never have any time for teaching other skills. У нас никогда нет времени, чтобы обучать каким-нибудь навыкам.
These included building new housing, imparting skills and supporting refugees to open small business initiatives in the camps. В рамках этих инициатив предусматривалось строительство новых жилищ, обучение беженцев профессиональным навыкам и оказание им поддержки для развития малого предпринимательства в лагерях.
The specialized skills and knowledge required to deal with specific offences are also part of United Nations efforts. Другой важной составляющей усилий Организации Объединенных Наций являются программы обучения специальным навыкам и знаниям, необходимым для расследования конкретных видов преступлений.