Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыкам

Примеры в контексте "Skills - Навыкам"

Примеры: Skills - Навыкам
The Chorbog National Rehabilitation Centre for Children and Adolescents operates a third wing where disabled children and their parents receive training in caregiving and self-help skills to care for children at home, in groups of 20 children accompanied by their parents. В Национальном реабилитационном центре для детей и подростков "Чорбог" функционирует З-й корпус, в котором дети инвалиды совместно с родителями получают образовательные услуги по оказанию помощи и навыкам самообслуживания детей на дому, с охватом 20 обслуживаемых детей с родителями.
There are special programmes for developing rural women in Egypt that revolve around several main pivots, the most important being the training of rural women in the skills and capabilities need to assimilate and participate in the rural communities. В Египте существуют специальные программы развития сельских женщин, так или иначе связанные с решением нескольких основных задач, наиболее важными из которых являются обучение сельских женщин навыкам и развитие у них способностей, необходимых для участия в жизни сельских общин.
(c) Supported Employment which provides PWDs with vocational training, job matching, on-the-job coaching, follow-through guidance service and employment-related skills, etc. с) Поддерживаемое трудоустройство, которое обеспечивает ЛОВ профессиональную подготовку, адаптацию на рабочем месте, обучение и инструктирование непосредственно на рабочем месте, корректировку функциональных обязанностей и обучение трудовым навыкам и т.д.
The Life Skills Guides for Adults programme. Программа обучения взрослых жизненным навыкам.
Trained orphans on Professional Skills = 1,051 Обучено профессиональным навыкам детей-сирот - 1051
(b) Explicitly list and describe any identified safety hazards that will not be fully eliminated by following the fitting instructions and that will have to be addressed by the application of appropriate skills and good engineering judgement on the part of the retrofitter. Ь) содержать четкий перечень и описание любых выявленных угроз безопасности, которые не будут полностью устранены в результате выполнения инструкций по установке и которые необходимо будет устранить благодаря соответствующим навыкам и правильной инженерной оценке специалиста по модификации;
Priority to 54 countries currently with generalized epidemics. Key result area 3: Support reduction of adolescent risk and vulnerability to HIV/AIDS by increasing access to and use of gender-sensitive prevention information, skills and services Основная область достижения результатов З: Уменьшение опасности ВИЧ/СПИДа для подростков и их подверженности этому заболеванию путем расширения доступа к учитывающим гендерные факторы информационным материалам, навыкам и услугам по профилактике ВИЧ/СПИДа и их более широкого использования
(e) Increase access to appropriate health care for children with disabilities, including by providing training in relevant skills to health-care workers and encouraging families to access health-care services for children with disabilities. ё) улучшить доступ детей-инвалидов к необходимому медицинскому обслуживанию, в том числе путем обучения медицинских работников соответствующим навыкам и поощрения семей к тому, чтобы они пользовались медицинскими услугами для детей-инвалидов.
Poverty reduction: by contributing to poverty alleviation among the underprivileged, especially women and youth, by empowering them with practical and marketable professional/development skills to increase their employment opportunities Уменьшение масштабов нищеты: содействие снижению уровня нищеты среди малообеспеченных слоев населения, особенно женщин и молодежи, путем расширения их возможностей за счет обучения практическим и востребованным на рынке профессиональным навыкам и навыкам в области развития для улучшения перспектив трудоустройства;
Sport provides the opportunity for physical development and teamwork, and is regarded as an integral part of education at King's, since it not only develops individual talents and social skills but also provides relaxation from the demanding academic programme. Занятия спортом способствуют физическому развитию и навыкам совместной работы и в Королевской Школе считаются неотъемлемой частью программы обучения, так как не только способствуют развитию личных дарований и социальных навыков, но и являются формой отдыха от насыщенной академической школьной программы.
The programme, through coordination with community rehabilitation centres, organized three workshops on sign language for families of disabled children and volunteers at the Rafah community rehabilitation centre, and financial management of community-based organizations and basic computer skills at the Jabalia community rehabilitation centre. В рамках этой программы во взаимодействии с общинными центрами реабилитации были организованы три семинара по языку жестов для семей детей-инвалидов и добровольцев в рафахском центре и по вопросам управления финансами местных общественных организаций и основным навыкам работы с компьютерами в джабалийском центре.
Training of interpersonal skills in relations officer-prisoner and officer-family of the prisoner, conducted by a lecturer-psychologist. обучение навыкам общения между должностными лицами и заключенными, а также между должностными лицами и семьями заключенных, проведенное лектором-психологом.
Through 6 road safety awareness programmes, semi-annual vehicle safety checks, 5 driving skills training/competitions, including off-road familiarization training, driving exercises involving 10 teams and production of awareness bulletin boards and posters Организовано 6 программ по вопросам безопасности дорожного движения, раз в полгода проводятся проверки технического состояния автотранспортных средств, проведено 5 соревнований/учебных занятий для проверки навыков вождения, включая обучение навыкам вождения по бездорожью, проведены занятия по вождению для 10 групп и подготовлены стенды и плакаты с соответствующей информацией
Organization of 25 training-of-trainers sessions on police training development, delivery and evaluations, with a specific focus on basic policing skills, public order, leadership, human rights and gender issues, with a view to establishing a police institution in Abyei Организация 25 занятий по обучению инструкторов по вопросам развития системы подготовки полицейских, ее проведения и оценки результатов с уделением конкретного внимания базовым навыкам полицейской работы, вопросам общественного порядка, функциям руководства, вопросам прав человека и гендерным аспектам в целях создания института полиции в Абьее
(c) Again in 2008, MoGCSP built the capacity of 7,940 women in agro-processing and food processing skills to enable them make significant contributions towards sustainable national development. с) в том же 2008 году МГДСЗ провело обучение 7940 женщин навыкам переработки сельскохозяйственной продукции и приготовления пищи, чтобы они могли вносить существенный вклад в устойчивое национальное развитие;
Allocated, dedicated training budget for each candidate, similar to the Junior Professional Officer programme, to provide opportunities for training relevant to their area of work and the skills they need to acquire Выделение специальных бюджетных ассигнований на цели профессиональной подготовки каждого кандидата, по аналогии с программой для младших сотрудников категории специалистов, в целях создания таких возможностей для профессиональной подготовки, которые соответствовали бы их областям работы и тем навыкам, которые им требуется приобрести
British Columbia and AHRDA holders will transition to the new Aboriginal Skills and Employment Training Strategy. Со временем Британская Колумбия и участники ДРЧРА перейдут к новой стратегии обучения профессиональным навыкам и переподготовки для аборигенов.
Also, as described earlier in this report, the Ministry of Health, with support from UNICEF and the Alola Foundation has introduced the 'Life Skills' training to the school curriculum (see relevant section in 'Equality in Education' in this report). Кроме того, как уже говорилось в настоящем докладе, Министерство здравоохранения при поддержке ЮНИСЕФ и Фонда "Алола" включили в школьную программу курс обучения жизненным навыкам (см. соответствующий раздел "Равенство в области образования" в данном докладе).
The Open Learning Access programme operates via a network of Open Learning Access Centres in Belfast and Londonderry providing a range of ICT, Personal Development and Jobsearch Skills programmes to the unemployed, women wishing to return to the labour market and those with a disability. Программа открытого доступа к обучению действует через систему центров открытого доступа к обучению в Белфасте и Лондондерри, предоставляя безработным, женщинам, желающим вернуться к трудовой деятельности, и лицам, страдающим инвалидностью, ряд курсов по ICТ, персональному совершенствованию и навыкам поиска работы.
The ERB enhanced the Job Search Skills Course for New Arrivals mentioned in paragraph 6.8 of the previous report to a new "Module Certificate in Employment Set Sail" in end-2008. В конце 2008 года СПР расширил курс по обучению навыкам поиска работы для новоприбывших жителей, упомянутый в пункте 6.8 предыдущего доклада, преобразовав его в комплексную учебную программу по вопросам занятости "В добрый путь", после прохождения которой вручается свидетельство об окончании.
In order to assess the current skill base and to determine in what skill categories shortfalls might be placed, GITSB created a Survey of Internet/Intranet Skills that was mailed to 32 Chief Information Officers throughout the U.S. government. Для определения уровня квалификации сотрудников и выявления областей, в которых существует острый дефицит специалистов, СПСИТ разработал вопросник по навыкам использования Интернет/Интранет, который был разослан 32 главным специалистам по информации правительственных агентств США.
The Life Skills Unit of the MoBSE developed a Life Skills Manual in 2008 for grades 4 and 5 of the Lower Basic Cycle with the support of United Nations Fund for Population Activities (UNFPA) and the World Bank. Группа по жизненно важным навыкам Министерства начального и среднего образования подготовила в 2008 году пособие по формированию жизненных навыков для учащихся четвертого и пятого классов на низшем уровне начальной школы при поддержке Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) и Всемирного банка.
The Government-funded Adult Literacy and Basic Skills Unit (ALBSU) estimates that 10 per cent of the adult population have real difficulty with everyday tasks involving reading, writing and spelling. Согласно финансируемому из государственных источников Отделу по грамотности для взрослых и обучению основным производственным навыкам (АЛБСУ), 10% взрослого населения испытывает реальные трудности в выполнении каждодневных задач, связанные с чтением, писанием и орфографией.
Traditional midwives, who carry out most of the deliveries in communities, are also being targeted with training in Home-based Life Saving Skills, to enable them timely refer pregnant women to health facilities for skilled delivery. Традиционные повитухи, принимающие большинство родов в общинах, также обучаются навыкам оказания экстренной акушерской помощи на дому, с тем чтобы они могли своевременно направить беременных женщин в медицинское учреждение для принятия родов.