Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыкам

Примеры в контексте "Skills - Навыкам"

Примеры: Skills - Навыкам
Parenting skills and household management training are also provided. В них также предоставляется возможность пройти подготовку на курсах обучения родителей различным навыкам и ведению домашнего хозяйства.
Training in non-traditional skills for self-employment. Обучение нетрадиционным умениям и навыкам для обеспечения самозанятости.
They have more advanced requirements for professional skills in this area. У них более расширенные требования к профессиональным умениям и навыкам в этой сфере.
Such community activities needed access to credit and training in practical skills. Для осуществления этой общинной деятельности необходимо было обеспечить доступ к кредитам и системе обучения практическим навыкам и умениям.
School programme to develop life skills. Школьная программа по обучению жизненно важным умениям и навыкам.
Much time was spent on identifying caseworker processes, i.e. training skills. Много времени было уделено выявлению процессов в деятельности социальных работников, а именно обучению их навыкам работы.
This reduced the possibility of achieving common training and skills throughout the police force. Тем самым была ограничена возможность единообразного обучения всех полицейских сил одинаковым навыкам.
She said that these investments have delivered industrial capacity, jobs, skills and basic services for the local population. Она сообщила, что в результате этих инвестиций возрастает промышленный потенциал, создаются рабочие места, обеспечивается обучение навыкам и предоставление услуг для местного населения.
UNESCO provides training in literacy and numeracy and vocational and life skills. ЮНЕСКО проводит обучение грамоте и счету, профессионально-техническим и жизненно важным навыкам.
Equipping the workforce, particularly young people, with the skills required for decent work and productive employment. Обучать рабочую силу, особенно молодежь, необходимым навыкам для обретения достойной работы и производительной занятости.
The training of housing managers has been supplemented with skills to cooperate with different resident groups, e.g. immigrants. Подготовка управляющих жилым фондом была дополнена обучением навыкам работы с различными категориями жильцов, например иммигрантами.
The participants engaged in exercises on case management, courtroom skills and international cooperation. Участники обучались ведению дел, навыкам работы в зале судебных заседаний и налаживанию международного сотрудничества.
HIV/AIDS has been mainstreamed into the life skills programme. Программа обучения умениям и навыкам жизни включает тему ВИЧ/СПИДа.
Training of selected women in community leadership, networking and advocacy skills; and учебную подготовку отобранных женщин по навыкам руководства на уровне местных сообществ, налаживания контактов и ведения пропагандистской работы;
The programme featured microcredit schemes, in-school facilitation of life skills and skills acquisition. Программа включала проекты микрокредитования, школьные курсы подготовки к активной жизни и обучения профессиональным навыкам.
The school offers optional pre-courses in accounting, finance and quantitative methods, and professional skills workshops on topics such as academic writing and presentation skills. Школа предлагает факультативные предварительные курсы в области бухгалтерского учета, финансов и количественных методов, а также семинары по профессиональным навыкам по таким темам, как академическое письмо и навыки презентации.
These life skills have been relatively neglected compared with efforts to cultivate work skills, although both are needed. Этим навыкам жизнеобеспечения уделяется относительно меньше внимания по сравнению с усилиями, направленными на развитие трудовых навыков, хотя необходимыми являются и те и другие.
These would include self-awareness, empathy, communication skills, interpersonal skills, decision-making skills, problem-solving skills, creative thinking, critical thinking, coping with emotions and coping with stress. К таким навыкам относятся самосознание, сопереживание, навыки общения, навыки межличностных контактов, навыки принятия решений, навыки решения проблем, навыки творческого и критического мышления, а также умение совладать с эмоциями и стрессовыми ситуациями.
Training for general skills (languages, computer skills and entrepreneurship); обучения общим навыкам (языки, компьютерная грамотность и навыки предпринимательской деятельности);
Marketing and branding skills are needed in addition to the traditional communication skills; В дополнение к традиционным навыкам коммуникации необходимы навыки в области маркетинга и укрепления имиджа;
Also stresses the need to provide training in managerial skills to improve managers' conflict resolution skills; подчеркивает также необходимость организации обучения навыкам управления в целях совершенствования навыков руководителей по урегулированию конфликтов;
There are no special State programmes for teaching business, marketing, legal skills, agrarian skills, etc., to women. Не существует специальных государственных программ для обучения женщин предпринимательству, маркетингу, юридическим знаниям, аграрным навыкам и т.п.
A "learning account" would set the parameters for educational support, including lifelong opportunities to acquire new skills and to teach skills to others. "Счет на образование" установил бы параметры для поддержки образования, включая пожизненные возможности для приобретения новых навыков и обучению этим навыкам других.
They also teach basic job skills and life skills like cooking, cleaning, Также там обучают базовым рабочим и жизненным навыкам, вроде готовки, уборки
Within the school system, boys were more exposed to technical skills and girls to domestic skills. В рамках системы школьного образования мальчики проходят более интенсивное обучение техническим навыкам, а девочки - навыкам ведения домашнего хозяйства.