Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Навыкам

Примеры в контексте "Skills - Навыкам"

Примеры: Skills - Навыкам
The project aims to train 2,000 women in diverse production and processing skills and special emphasis is placed on assisting destitute women. Проект рассчитан на обучение 2000 женщин различным навыкам производства и переработки сельскохозяйственной продукции, причем особое внимание уделяется помощи неимущим женщинам.
In addition, activities under the programme were designed to support traditional artistic pursuits of indigenous minorities and are oriented towards teaching such skills to the younger generation. Кроме того, мероприятия программы были направлены на поддержку традиционных художественных промыслов коренных народов и ориентированы на обучение молодого поколения этим навыкам.
Recommendations for improving life skills education included specific changes to curricula and teaching approaches, as well as ideas for involving parents, church leaders and the broader community. Что касается рекомендаций в отношении улучшения обучения жизненным навыкам, то было предложено внести конкретные изменения в учебную программу и методику преподавания, а также привлекать к этой работе родителей, церковных лидеров и общину в целом.
This course focuses on the specialized skills required to address these issues in a complex post-conflict setting, which police officers might not readily have from their domestic experience. Этот курс посвящен специальным навыкам, необходимым для рассмотрения этих вопросов в сложной постконфликтной обстановке, которыми полицейские могут и не обладать в силу своего национального опыта.
Basic education concerning nutrition, health and hygiene, farming practices and income-generating skills would lead to development not only for women but also for entire communities. Базовое образование по вопросам питания, здоровья и гигиены, сельскохозяйственной деятельности и навыкам, приносящим доход, будет способствовать развитию не только женщин, но и общин в целом.
Thirty people, both males and females, took the course for teaching functionally illiterate people reading and writing skills run by Montenegrin Red Cross. Курс по обучению функционально неграмотных людей навыкам чтения и письма, организуемый Черногорским комитетом Красного Креста, закончили 30 мужчин и женщин.
Capacity to teach math skills in the context of crop marketing is significant and provides real life examples which will have relevance in life development. Потенциал в обучении математическим навыкам в контексте сбыта урожая имеет существенное значение и предоставляет жизненные примеры, которые пригодятся в будущем.
Efforts to train basic skills on "bag" gardens can provide vital nutrients regardless of access to land, and all children should know about a good diet. Усилия по обучению начальным навыкам на базе "портфельных" садов и огородов могут обеспечить жизненно важные питательные вещества независимо от доступа к земле, и всем детям следует знать о правильном режиме питания.
Providing essential life skills through "learning by doing" обучение основным жизненным навыкам на практике;
The plan to teach life skills to young adults План по обучению молодых взрослых жизненным навыкам
The organization aims to improve the status of women, eliminate violence against women and train women in skills that they can adapt easily. Ассоциация стремится улучшать положение женщин, бороться с насилием в отношении женщин и обучать женщин навыкам, которые они могут легко применять на практике.
Literacy data do not generally distinguish between levels or skills of literacy and its functionality in daily life. Данные об уровне грамотности, как правило, не дифференцируются по уровням грамотности и практическим навыкам и их практическому значению в повседневной жизни.
In addition, the career development centre supports staff in preparing specific and generic job applications, as well as providing coaching on interview skills. Помимо этого, центр по вопросам развития карьеры оказывает сотрудникам помощь в подготовке конкретных и типовых заявлений о приеме на работу, а также обучает их навыкам поведения на собеседованиях.
The Programme for Basic Competence in Working Life gives financial support to enterprises and course providers in order to improve basic skills among employees in public and private enterprises. В рамках Программы по обучению основным навыкам трудовой деятельности оказывается финансовая поддержка предприятиям и организаторам соответствующих курсов в целях повышения квалификации работников государственных и частных предприятий.
Those needs include income generation, skills acquisition, asset acquisition and management, shelter, short and long term medical care and reintegration into communities on new terms. В число этих потребностей входит получение дохода, обучение навыкам, приобретение имущества и управление им, обеспечение жильем, срочная и постоянная медицинская помощь и повторная интеграция в жизнь общин на новых условиях.
A literacy programme of basic reading and writing skills was established in Indonesia and elsewhere for illiterate women so that they would be able to manage their own businesses. В Индонезии и других странах была создана программа обучения навыкам чтения и письма для неграмотных женщин, чтобы они смогли руководить собственным бизнесом.
Training programmes teaching life skills to students and educators in Chennai программы обучения жизненным навыкам для учащихся и преподавателей в Ченнае;
(e) 150,000 men and women will be trained in marketable skills; е) обучение востребованным на рынке навыкам 150000 мужчин и женщин;
It trains unemployed persons in construction skills so that they can be hired by firms to carry out projects that improve the urban environment. В рамках этого проекта безработные обучаются строительным навыкам, с тем чтобы компании могли их нанимать для осуществления проектов благоустройства городов.
In addition, this section trained people in skills such as sewing, flower work, handicrafts, etc. Кроме того, осуществлялось обучение людей таким навыкам, как шитье, создание декоративных оформлений из цветов, ремесленничество и т.д.
Mr. Taghizade asked for more detailed information on training programmes for departing Sri Lankan migrant workers in the language, culture and skills they required in destination countries. Г-н Тагхизаде обращается с просьбой о предоставлении более подробной информации о подготовительных программах для отъезжающих шри-ланкийских трудящихся-мигрантов по обучению языку, культуре и навыкам, необходимым им в принимающей стране.
Measures taken to give training in mobility skills to persons with disabilities and specialist staff меры, принятые для обучения инвалидов и кадров специалистов навыкам мобильности
The teaching of entrepreneurial skills at all educational levels, from primary school to university, has a significant impact on levels of entrepreneurship throughout the world. Обучение предпринимательским навыкам в системе образования, начиная с начальной школы и кончая университетом, оказывает серьезное влияние на уровень предпринимательской деятельности по всему миру.
Teaching the skills of moving and direction finding. 306.6 Обучение навыкам перемещения и ориентирования в пространстве;
369.30. The life skills education from pre-school to the end of the primary school was expanded from 5 to 15 provinces. 369.30 Программа по обучению навыкам безопасной жизнедеятельности, начиная с дошкольных учреждений и заканчивая последними классами начальной школы, была расширена с 5 до 15 регионов.