Примеры в контексте "Single - Одна"

Примеры: Single - Одна
A single candle can really keep us alive? Одна свеча на самом деле может оставить нас в живых?
Allison's single and not ready to mingle. Эллисон одна и не готова ни с кем общаться.
I should just say I'm single. Надо было просто сказать, что я одна.
Even a single page could bring about our ruin. Даже одна страница может принести нам погибель.
The thing about being single is, you should cherish it. Когда ты одна, нужно это ценить.
"A single arrow can easily break, but three arrows put together do not break". "Одна стрела может легко сломаться, а три стрелы, сложенные вместе, не сломаются".
No single model for financial sector development could be imposed on all countries. Ни одна модель для развития финансового сектора не может быть навязана всем странам.
Not a single woman was present in a gathering held at Herat. Ни одна женщина не присутствовала на встрече в Герате.
No single social strategy or model of development can be applied to all countries. Ни одна социальная стратегия или модель развития не может быть применима ко всем странам.
Within the existing system, no single organization can possibly meet all the needs of a suffering population. В рамках этой существующей системы ни одна организация не может в одиночку удовлетворить все потребности пострадавшего населения.
But we can no longer hope that a single country will take on this function. Но мы более не можем надеяться на то, что какая-то одна страна возьмет на себя эту функцию.
No single country, however powerful, can disregard global interdependence or turn a blind eye to problems of global significance. Ни одна страна, как бы могущественна она ни была, не может игнорировать глобальную взаимозависимость или закрывать глаза на проблемы глобального значения.
It is possible that no single group in the Conference process has had as profound an impact as the non-governmental sector. Возможно, что ни одна группа в рамках Каирской конференции не оказала такого глубокого воздействия на весь процесс, как представители негосударственного сектора.
Pretty and single and friends with ted. О. Так, хорошенькая и, одна и, дружишь с Тедом.
Because there isn't a single woman who will stick by a man with nothing. Поскольку ни одна женщина не будет с мужчиной, у которого ничего нет.
However, no single country, or even group of countries, can achieve global results alone. Однако ни одна отдельно взятая страна или даже группа стран не в состоянии в одиночку достичь глобальных результатов.
In several instances, the financial turnover of a single TNC is more than that of the host developing country. В ряде случаев по размеру финансового оборота даже одна отдельно взятая ТНК опережает принимающую развивающуюся страну.
One delegation put forward a proposal to combine articles 10 and 11 in a single article. Одна делегация предложила объединить статьи 10 и 11 в одну статью.
The first is the role of a single centre of global security, whose decisions are strictly binding for all regional systems. Одна из них - это роль единого центра мировой безопасности, решения которого будут обязательными для всех региональных систем.
If you are ever single, I'm looking you up. Если ты когда-нибудь останешься одна, я буду тебя ждать.
And t a single one of them complimented me on my adorable little shorts. И одна из них сделала комплимент моим маленьким привлекательным шортам.
As of now, you have one single priority, protect Arthur. С этого момента у вас одна задача - защитить Артура.
You've been single for, like, a million years. Ты одна уже, кажется, миллион лет.
It is generally known that not a single historic date is oriented only towards the past. Общеизвестно, что ни одна историческая дата не обращена лишь в прошлое.
The present budget provides for only a single post assigned to indigenous affairs, that of the Adviser to the Director of Mission. В нынешнем бюджете предусмотрена только одна должность сотрудника по вопросам коренного населения - советника руководителя Миссии.