Not a single woman came forward. |
Ни одна из женщин не откликнулась на это. |
No rule applies to a single case. |
Ни одна норма не применяется к одному единственному случаю. |
No single nation could have accomplished that feat. |
Ни одна из наций не смогла бы добиться этого в одиночку. |
The procedure could be completed in a single stage if neither party requested additional investigations. |
Эта процедура может быть завершена в один этап, если ни одна из сторон не просит проведения дополнительных расследований. |
Penelope was single and it was only one night. |
У Пенелопы никого не было, - И это была только одна ночь. |
While not all challenges specifically affect each country in similar degree, no single State or international organization can deal with these challenges by itself. |
Хотя не все проблемы затрагивают каждую страну в одинаковой степени, ни одно государство и ни одна международная организация не смогут справиться с этими проблемами самостоятельно. |
In single payer systems, one organization collects and pools funds and purchases services for the entire population. |
В системах единого плательщика сбором и объединением средств и закупкой услуг для всего населения занимается одна и та же организация. |
However, all four approaches have not yet been practised by any single United Nations system organization. |
Тем не менее ни одна из организаций системы Организации Объединенных Наций еще не практиковала использование всех четырех подходов. |
A single incident can change your life. |
Одна единственная случайность может изменить твою жизнь. |
These operations did not succeed in capturing a single objective. |
Ни одна из целей этих операций не была достигнута. |
If only a single star would fell here we would... immediately get rich... |
Если бы хоть одна звезда упала сюда мы бы... сразу разбогатели... |
A single drop will act slowly and painfully. |
Одна капля будет действовать медленно и мучительно. |
One toothbrush, a can of shaving cream, a single disposable razor. |
Одна зубная щетка, крем для бритья, одноразовая бритва. |
And yet none of these women Have committed a single crime in the years since. |
И все же ни одна из этих женщин не совершала преступлений в последующие годы. |
A single vial would send any normal man to the hospital. |
Одна ампула отправила бы нормального человека в больницу. |
No, sirree, not a single foreign country... will hear anything about it. |
Нет, Ни одна страна ничего эб этом не узнает... |
For a prosecutor, a single night in lockup could be life-threatening. |
Для прокурора даже одна ночь проведенная в камере может быть угрозой для жизни. |
One of the "Pop Stars" rejects, with a single out soon. |
Одна из тех кого не взяли в "Поп Старс", у неё скоро выходит сингл. |
The conferences have also reaffirmed that no single government, no single institution, no single entity can achieve this alone. |
Эти конференции также подтвердили, что ни одно правительство, ни одно учреждение, ни одна организация не в состоянии добиться этого только собственными силами. |
Not a single bank in the world, not a single credit institution will offer you such favorable conditions. |
Ни один банк в мире, ни одна кредитная организация не предложит вам настолько выгодные условия. |
When I was single I knew lots of nice single men. |
Когда я была одна, я знала много хороших холостяков. |
These challenges cannot be met by any single Member State or by any single organization alone. |
Эти сложные проблемы не в состоянии решить отдельные государства или какая-либо одна организация. |
This could be one of my only nights to be a single girl out with her single girlfriends. |
Это может быть одна из ночей одинокой девушки, гуляющей со своими одинокими подругами. |
Many countries highlighted the need to achieve a consensus that there will be a single development agenda with a single set of goals. |
Многие страны указали на необходимость достижения единого мнения в отношении того, что должна существовать одна программа развития с одним комплексом целей. |
If you need to talk or anything... you're single, I'm single. |
Если тебе надо поговорить или еще что-то... ты одна, я один. |