Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Раз уж

Примеры в контексте "Since - Раз уж"

Примеры: Since - Раз уж
I thought since I gave Scott my canteen, we'd share. Могли бы поделиться, раз уж я отдал Скотту свою фляжку.
You might not have to buy too many since all the girls are quitting. Ну, может тебе не придется покупать так много, раз уж все девушки сбегут.
By the way, Donna Noble, since you didn't ask. Донна Ноубл, раз уж вы не спросили.
Well... since you asked nicely, a few possible names come to mind. Раз уж ты вежливо спрашиваешь, я припоминаю несколько нужных имён.
And since Drea is capable of handling the ship from here on... И раз уж Дрея способна управлять кораблем сама...
Well, since I'm already disappointed, I guess I'll take a look under the hood. Раз уж я итак расстроен, полагаю, можно заглянуть под простынь.
And since it's Rachel's birthday, I thought I'd poach a salmon. И раз уж это день рождения Рейчел, я подумала, что потушу лосося.
Fine, since you even bought me shoes. Ладно, раз уж ты купил мне обувь.
And since Carmen was a nurse, you want to know why we... М: И раз уж Кармен была медсестрой, ты хочешь знать почему мы...
We should spruce you up a little, since we're going to the hotel. Тебе нужно немного принарядиться, раз уж мы идем в отель.
But since you asked, I guess I am. Но раз уж ты спросил, мне не комфортно.
Well, since I'm not appreciated here. ! - Ну, раз уж тут меня не ценят.
Although, since you mention it, Но раз уж Вы об этом упомянули,
But we were hoping that since we told you the truth... Мы надеялись, раз уж мы сказали Вам правду...
since we are in this situation... раз уж мы все увязли в этой ситуации...
Though since we are... bending the rules. Хотя, раз уж мы... нарушили правила.
I'd offer you a glass of wine, but since you're driving... Я бы предложила бокал вина, но раз уж ты за рулем...
And since you met with him earlier today... А раз уж ты встречалась с ним сегодня...
But since your little girls are letting you down... Но раз уж ваши девчата вас подводят...
Yes, I am able to since you broke up with me. Да, я могу ходить на свидания, раз уж ты рассталась со мной.
Well, since you mention it... Что ж, раз уж вы спросили...
Well, since you're the one who asked... Ну, раз уж именно ты спросил...
Okay, since the Swedes are rudely late, let's talk anniversary gift. Ладно, раз уж шведы нагло опаздывают, давай обсудим мой подарок на годовщину.
Well, since you asked, it's an invitation to my ex-boyfriend's wedding. Ну, раз уж ты спросила, это приглашение на свадьбу моего бывшего парня.
But since we're such old friends, let's skip the formalities. И раз уж мы с вами старые друзья обойдемся без формальностей.