And since you've been so helpful, Hilda says you should bring a plus one. |
И раз уж ты так любезна, то Хильда сказала, что ты должна придти с парой. |
Now, since you are both armed, it will make this round quick and painless. |
А, раз уж вы оба все равно вооружены, то этот раунд пройдет быстро и безболезненно. |
I know it's way more expensive than that, but since I haven't had a bite, let's just call it fair. |
Наверняка обед стоил намного дороже, но раз уж я не ела, будем считать, что мы в расчёте. |
Thought I'd spend the holidays with my dad since we're both a little on our own now. |
Подумал, что проведу каникулы с отцом, раз уж мы оба теперь сами по себе. |
Neal, since you're here, you and I will be on the floor as museum patrons. |
Нил, раз уж ты здесь, мы с тобой будем изображать завсегдатаев музея. |
Comrade Venuti, since we're here all together, we should try to figure out what we can learn from this defeat. |
Товарищ Венути, раз уж мы все вместе, нам стоит подумать, что мы можем вынести из этого поражения. |
But I didn't think there was any way, since I was so totally in love with somebody else. |
Но... Я не думаю, что что-нибудь получится, раз уж я так сильно влюбился в другого человека. |
I mean, since you ask no matter what anybody else says, I think you're a gentleman. |
Ну, раз уж вы об этом спросили, то что бы кто ни говорил,... я считаю вас джентльменом. |
I assume you've found something since you are here, I mean. |
Предполагаю, вы нашли что-то, раз уж вы здесь. |
You know, since we'll be living together, maybe we should get to know each other. |
Знаешь, раз уж нам придется жить вместе, может нам стоит узнать друг друга. |
But since we've already laid off the staff, at this point, shutting down for a couple of weeks will actually save us money. |
Но раз уж мы уволили всех сотрудников, то, закрывшись на пару недель, мы сможем сэкономить деньги. |
But since you're stuck with me, we might as well make the best of it. |
Но раз уж ты застрял здесь со мной мы могли бы извлечь из этого лучшее. Смотри. |
Although, someone else could have picked it up since she was already in the store. |
Хотя кое-кто другой мог спокойно их купить, раз уж всё равно была в магазине. |
I thought you might want a ride in my new wheels... a victory lap in Jenna's Mustang, since she won't be needing it anymore. |
Подумала, ты захочешь прокатится на моих новых колесах... почетный круг на мустанге Дженны, раз уж они ей больше не понадобятся. |
I just thought since you're here and you seem kind of bored and we get along so well... |
Я просто подумал, раз уж ты здесь и вы как-то все-скучно и мы получаем вместе так хорошо... |
I don't see why not, you know, since we're all doomed anyway. |
Почему бы и нет, знаешь, раз уж все мы обречены. |
Now, since we're acting like common burglars, I suggest we get out of plain view. |
А теперь, раз уж мы ведем себя как обычные взломщики, предлагаю не стоять на видном месте. |
But since you asked... out of uniform, Sarge wouldn't hurt a fly. |
Но, раз уж ты спросила... не для протокола, Сержант и мухи не обидит. |
So, since you proposed to me with one of their cupcakes, I was thinking that these girls should do our wedding cake. |
Итак, раз уж ты сделал мне предложение с одним из их кексов, я подумала, а давай закажем этим девчонкам наш свадебный торт. |
So, since we've reached the limits of our calculators - what's that? Does yours go - Woman: I don't know. |
Итак, раз уж мы достигли предела возможностей наших калькуляторов - Что? Ваш может больше - Женщина: Я не знаю. |
And, second, since you're late for your mortality and morbidity conference I thought I'd give you a little help. |
А во-вторых, раз уж вы опаздываете на свою комиссию по заболеваемости и смертности, я подумал, что могу вам помочь. |
Look, since we're playing with house money, we do have one more guy. |
Слушай, раз уж мы все равно ничего не теряем, есть еще один претендент. |
Brad, you can totally come since you guys decided to do that nontraditional mumbo jumbo. |
И, Брэд, ты тоже можешь прийти, раз уж вы решили затеять нетрадиционную мамбу джамбу. |
Not much. I'm visiting Italy and since I was in the area, I decided to pay Marge a visit. |
Путешествую по Италии, и раз уж я оказался недалеко, я решил заглянуть к Мардж. |
And since the lock wasn't allowed, we had to figure out a new way to keep track of Maw Maw at night. |
И раз уж запирать ее тоже было нельзя, нам пришлось придумать новый способ отслеживать ее перемещения ночью. |