| Since we're handing out advice. | Раз уж мы раздаем советы. |
| Since you asked, sir. | Раз уж вы спросили, сэр. |
| Since you're here... | Раз уж ты здесь - |
| SINCE WE'RE ASKING QUESTIONS THIS MORNING. | Раз уж это утро вопросов. |
| Since you've asked... | Раз уж вы спросили... |
| Since I paid for it... | Раз уж я за это заплатил... |
| Since you have an appointment... | Раз уж у вас назначена встреча... |
| Since you made the trip out. | Раз уж вы сюда выбрались. |
| Since we know everything, | Раз уж мы знаем всё... |
| Since you made a promise... | Ну раз уж обещал, брат... |
| Since we're confessing things... | Раз уж мы разоткровенничалмсь... |
| Since she is critically ill. | Раз уж она так больна. |
| Since I have a choice... | Раз уж у меня есть выбор... |
| Since you mentioned it. | Раз уж на то пошло. |
| Since he's your father... | А раз уж он твой отец... |
| Since you've asked... | Раз уж ты спросила. |
| Since we're here already. | Раз уж мы здесь. |
| Since you said you were okay. | Раз уж ты в порядке. |
| Since you refuse to help... | И раз уж ты отказалась помогать... |
| Since the dawn of time... | Раз уж над нами сгустилась мгла... |
| Since we're being honest? | Раз уж мы теперь честны? |
| Since I have you here... | И раз уж ты здесь... |
| Since we're in America. | Раз уж мы в Америке. |
| Since she showed back up. | Раз уж она объявилась вновь. |
| Wright explained the need for a new term: "The point about what I shall hereafter call mondegreens, since no one else has thought up a word for them, is that they are better than the original." | Райт предложила называть такие ослышки «мондегринами», заметив по их поводу: «С тем, что я дальше буду называть мондегринами, раз уж никто другой не придумал для них слова, вся штука в том, что они лучше, чем исходный текст». |