Since we're handing out advice. |
Раз уж мы раздаем советы. |
Since you asked, sir. |
Раз уж вы спросили, сэр. |
Since you're here... |
Раз уж ты здесь - |
SINCE WE'RE ASKING QUESTIONS THIS MORNING. |
Раз уж это утро вопросов. |
Since you've asked... |
Раз уж вы спросили... |
Since I paid for it... |
Раз уж я за это заплатил... |
Since you have an appointment... |
Раз уж у вас назначена встреча... |
Since you made the trip out. |
Раз уж вы сюда выбрались. |
Since we know everything, |
Раз уж мы знаем всё... |
Since you made a promise... |
Ну раз уж обещал, брат... |
Since we're confessing things... |
Раз уж мы разоткровенничалмсь... |
Since she is critically ill. |
Раз уж она так больна. |
Since I have a choice... |
Раз уж у меня есть выбор... |
Since you mentioned it. |
Раз уж на то пошло. |
Since he's your father... |
А раз уж он твой отец... |
Since you've asked... |
Раз уж ты спросила. |
Since we're here already. |
Раз уж мы здесь. |
Since you said you were okay. |
Раз уж ты в порядке. |
Since you refuse to help... |
И раз уж ты отказалась помогать... |
Since the dawn of time... |
Раз уж над нами сгустилась мгла... |
Since we're being honest? |
Раз уж мы теперь честны? |
Since I have you here... |
И раз уж ты здесь... |
Since we're in America. |
Раз уж мы в Америке. |
Since she showed back up. |
Раз уж она объявилась вновь. |
Wright explained the need for a new term: "The point about what I shall hereafter call mondegreens, since no one else has thought up a word for them, is that they are better than the original." |
Райт предложила называть такие ослышки «мондегринами», заметив по их поводу: «С тем, что я дальше буду называть мондегринами, раз уж никто другой не придумал для них слова, вся штука в том, что они лучше, чем исходный текст». |