Since technically it's early Christmas Eve, I got you something. |
Раз уж сегодня у нас ранний канун Рождества, я кое-что приготовила. |
Since you're writing the answer, write the question. |
Да. Раз уж ты пишешь ответ, напиши и вопрос. |
Since you are here, sit down. |
Раз уж ты здесь, присаживайся. |
Since he had all that money. |
Раз уж у него водились денежки. |
Since we're handing out bad news... |
Раз уж мы рассказываем о ничего хорошем... |
Since you're leaving anyways, you can check in on Max in person. |
Раз уж вы уходите, то можете проверить, как там Макс лично. |
Since you're here, maybe I could help you. |
Раз уж ты пришла, я могу тебе помочь. |
Since you're one of the few people allowed or willing to do that. |
Раз уж ты одна из немногих людей которым позволено или которые хотят это делать. |
Okay. Since this is a safe place... |
Раз уж мы здесь в безопасности... |
Since I am paying for this. |
Раз уж я плачу за всё. |
Since we met because of Ddong. |
Раз уж мы собрались благодаря им. |
Since you brought it up, I've been meaning to ask you something. |
Раз уж ты об этом заговорила, я давно хотел спросить тебя кое о чем. |
Since no one else is eating them... |
Раз уж никто их не ел... |
Since you're mine, let's do something. |
Раз уж ты стала моей, давай что-то делать. |
Since you could no longer communicate. |
Раз уж вы общаться уже не могли. |
Since you and Damon are officially over... |
Раз уж вы с Деймоном официально расстались... |
Since we're neighbors, first bowl's on the house. |
Раз уж мы соседи, первую миску за счёт заведения. |
Since she's not your kid. |
Раз уж она - не твоя. |
Since the fire was kind of my fault, you should get to stay here. |
Раз уж пожар произошел по моей вине, ты должна остаться здесь. |
Since this one is going so well. |
Раз уж этот идет так хорошо. |
Since we're choosing to send my son there. |
Раз уж мы решили отправить туда моего сына. |
Since we're being so chummy. |
Раз уж мы теперь такие друзья. |
Since you're now a captain, it would be a gross breach of discipline. |
Добавлю, раз уж вы теперь капитан, это было бы не соблюдение дисциплины. |
Since I can't drive, I'm walking. |
И раз уж я не могу водить, я буду ходить. |
Since you started the business, I will settle for only 40 percent. |
Раз уж бизнес начала ты, я согласен на 40%. |