Launched on 4 August 2010, the satellite had entered into orbit on 13 September 2010. |
Запущенный 4 августа спутник вышел на орбиту 13 сентября 2010 года. |
The Social Forum held its annual session from 31 August to 2 September 2009. |
Социальный форум провел свою ежегодную сессию 31 августа - 2 сентября 2009 года. |
During the months of August and September, approximately 1,500 combatants associated with the Chadian armed groups reportedly relinquished their arms and returned to Chad. |
В течение августа и сентября, согласно сообщениям, примерно 1500 комбатантов, связанных с чадскими вооруженными группировками, сложили свое оружие и вернулись в Чад. |
Food (20 August-2 September 2005) |
(20 августа - 2 сентября 2005 года) |
Ms. McAskie of Canada would be assuming her functions formally at the end of August or beginning of September. |
Г-жа Макаски, Канада, официально приступит к исполнению своих обязанностей в конце августа или начале сентября. |
The period from August 2005 to September 2006 saw continuous violations of the right to education. |
В период с августа 2005 года по сентябрь 2006 года постоянно отмечались инциденты, приводившие к нарушению права на образование. |
Third Part: 3 August - 18 September |
третья часть: З августа - 18 сентября. |
14th IFHP Film/Video Competition: 31 August-4 September, Oslo, Norway. |
Четырнадцатый конкурс фильмов/видеопрограмм Федерации: 31 августа - 4 сентября, Осло, Норвегия. |
An online discussion organized by the Division from 8 August to 12 September 2006 provided additional insights. |
Интерактивное обсуждение, организованное Отделом 8 августа - 12 сентября 2006 года, позволило получить дополнительную информацию. |
This is a clear violation of Russia's obligations under the 12 August Ceasefire Agreement and the implementing measures of 8 September. |
В этом - явное нарушение Россией своих обязательств, предусматриваемых Соглашением о прекращении огня от 12 августа и имплементационными мерами от 8 сентября. |
The trial period ran from 1 September 2006 to 12 August 2007. |
Период испытаний начался 1 сентября 2006 года и завершился 12 августа 2007 года. |
Andorra 5 August 2002 22 September 2006a |
Андорра 5 августа 2002 года 22 сентября 2006а |
Kenneth Erwin Hagin (August 20, 1917 - September 19, 2003) was an American preacher. |
Ке́ннет Э́рвин Хе́йгин (англ. Kenneth Erwin Hagin; 20 августа 1917 - 19 сентября 2003) - американский харизматический проповедник. |
John Kipling (17 August 1897 - 27 September 1915) was the only son of the British author Rudyard Kipling. |
Джон (Джек) Киплинг (англ. John (Jack) Kipling; 17 августа 1897 - 27 сентября 1915) - британский военный, единственный сын английского писателя Редьярда Киплинга. |
Bernard "Midget" Farrelly AM (13 September 1944 - 7 August 2016) was the first world surfing champion. |
Бернард «Миджет» Фаррелли (англ. Bernard "Midget" Farrelly; 13 сентября 1944 - 7 августа 2016) - австралийский спортсмен, первый чемпион мира по сёрфингу (1964). |
FROM 25 AUGUST TO 5 SEPTEMBER 2003 |
ПРОХОДИВШЕЙ В ГАВАНЕ С 25 АВГУСТА ПО 5 СЕНТЯБРЯ 2003 ГОДА |
PAQ8I was released on August 18, 2006 by Pavel L. Holoborodko, with bug fixes on August 24, September 4, and September 13. |
Павел Л. Голобородько выпустил PAQ8I 18 августа 2006 года, с исправлением ошибок 24 августа, 4 сентября, и 13 сентября. |
Pursuant to the contracts, the seller was obliged to deliver the goods between 15th September 2001 and 1st October 2001 and between 15th August 2001 and 1st September 2001. |
По условиям договоров продавец был обязан поставить товар в период с 15 сентября по 1 октября 2001 года и с 15 августа по 1 сентября 2001 года. |
For 24 August to 5 September read 23 August to 5 September |
Вместо «24 августа - 5 сентября» читать «23 августа - 5 сентября» |
Defence preparations began on August 2, 1914, the civilians were evacuated on September 4, and the Austro-Hungarian Army's HQ followed on September 15. |
Подготовка обороны началась 2 августа 1914 года, мирные жители были эвакуированы 4 сентября, штаб был перемещён 15 сентября. |
On August 12, 2010, during Quakecon 2010, id Software announced Rage US ship date of September 13, 2011, and a European ship date of September 15, 2011. |
В ходе QuakeCon 12 августа 2010 года id Software анонсировала дату выпуска Rage в США 13 сентября 2011 года и в Европе 15 сентября 2011 года. |
The Bill was passed by Parliament on 20 September 1909 and on 20 September 1909 King Edward VII of the United Kingdom proclaimed that the Union of South Africa would be established on 31 May 1910. |
Акт о Южной Африке - принятый Британским парламентом 19 августа 1909 года, подписанный королём Эдуардом VII 20 сентября 1909 года и вступивший в силу 31 мая 1910 года документ, который провозгласил объединение четырёх английских колоний на юге Африки. |
In addition, the Special Rapporteur undertook a visit to Sri Lanka from 25 August to 5 September 1997 and to the United States of America from 21 September to 8 October 1997. |
Помимо этого, Специальный докладчик совершил поездку в Шри-Ланку с 25 августа по 5 сентября 1997 года и в Соединенные Штаты Америки с 21 сентября по 8 октября 1997 года. |
Since the twenty-eighth report was adopted on 20 September 1996, the conclusions thus cover the period from 21 September 1996 to 29 August 1997. |
Поскольку двадцать восьмой доклад был утвержден 20 сентября 1996 года, настоящие выводы охватывают период с 21 сентября 1996 года по 29 августа 1997 года. |
The Special Rapporteur has included in the present document a summary of his observations with respect to his attendance of the trial of H.M. Soeharto from 30 August to 2 September and from 13 to 15 September 2000. |
Специальный докладчик включил в данный документ резюме своих замечаний, касающихся его посещения судебного процесса над Его Превосходительством Сухарто 30 августа - 2 сентября и 13-15 сентября 2000 года. |