Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Августа

Примеры в контексте "September - Августа"

Примеры: September - Августа
Upon a decree of August 16, 1973, the "All-Union Agency on Copyrights" (VAAP - Vsesoiuznoe agentstvo po avtorskim pravam; BcecoюзHoe areHTcTBo пo aBTopckиM пpaBaM, BAAП) was founded on September 20, 1973. По постановлению от 16 августа 1973 года 20 сентября 1973 года было основано Всесоюзное агентство по авторским правам (ВААП).
He believed that for the whole month of August (Ramadan) Almanzor had been ravaging Castile towards Zaragoza, from where he rapidly returned to Burgos, which he entered on the final day of Ramadan, to break the fast, on 4 September. Он утверждал, что в течение целого месяца августа Аль-Мансур опустошал Кастилию на пути к Сарагосе, откуда он быстро вернулся в Бургос 4 сентября.
The holiday season in Mändjala Camping begins on the 1st of June and ends on the 31st of August, however if you notify us in advance we are happy to provide you with accommodation in May and September. Сезон кэмпинга Мяндъяла длится с 1. июня до 31. августа. Предупредив нас заранее можем принять Вас так же в мае и сентябре.
Nikita Khrushchev announced the end of a three-year moratorium on nuclear testing on August 30, 1961, and Soviet tests recommenced on September 1, initiating a series of tests that included the detonation of Tsar Bomba. 30 августа 1961 Никита Хрущев объявил о прекращении трёхлетнего моратория на испытания ядерного оружия, и уже 1 сентября СССР возобновил свои испытания.
Switzerland and ICRC had organized the International Conference for the Protection of War Victims which had been held in Geneva from 30 August to (Mr. Seger, Observer, Switzerland) 1 September 1993. Швейцария и МККК организовали в Женеве с 30 августа по 1 сентября 1993 года Международную конференцию по защите жертв войны.
Theme: Urban Renewal in the 21st Century - Heritage, Regeneration & Development IFHP Working Party Housing and Urban Settlements: 11-14 September, Tallinn, Estonia. Летняя школа Федерации в Италии: 29 августа - 11 сентября, Сабодиа, Италия
Fifteenth session Geneva, 28 August-6 September 2006 Agenda item 7 Explosive remnants of war Женева, 28 августа - 6 сентября 2006 года
He also specified that the G visa requested on 29 August had been granted on 13 September 2005 at 4.30 p.m., at which time there had been no possibility to travel from Havana to New York. Он уточнил также, что виза типа "G" была запрошена 29 августа, а выдана 13 сентября 2005 года в 16 ч.
The first plenary part of the session was held on 21 and 22 August, and the second plenary part was held from 6 to 8 September 2006. Первая пленарная часть сессии состоялась 21-22 августа, вторая - 6-8 сентября 2006 года.
The administration of the penitentiary witnessed two major setbacks as a result of the pillaging of the N'Garagba prison, on 2 August, and the looting of the prison of Sibut, on 15 September. В рамках пенитенциарной системы имели место два серьезных инцидента - ограбление тюрьмы Нгарабга 2 августа и разграбление тюрьмы в Сибуте 15 сентября.
On 30 September 2011, the Tribunal adopted an order authorizing the submission of a reply by Panama and a rejoinder by Guinea-Bissau and fixing 21 August and 21 November 2012, respectively, for the filing of those pleadings. 30 сентября 2011 года Трибунал принял постановление, разрешавшее Панаме представить ответ, а Гвинее-Бисау - реплику на ответ и назначавшее подачу этих состязательных бумаг на 21 августа и 21 ноября 2012 года соответственно.
The first leg of the environmental baseline survey was conducted in both the east and west sections of the contract area during from 18 August to 13 September 13 for conductivity, temperature and depth measurements, and sampling by box corer, multi-corer and plankton net. Первый этап исследований экологического фона проводился в восточной и западной частях контрактного района в период с 18 августа по 13 сентября; на этом этапе были произведены измерения проводимости, температуры и глубины и пробоотбор с использованием бокс-корера, многоконтейнерного пробоотборника и планктонной сети.
As of 28 September 1994, in-survey had not been done in respect of the contingent-owned equipment which had been brought by the Republic of Korea Medical Unit in two shipments - 9 August and 2 September 1994. По состоянию на 28 сентября 1994 года внутренней инвентаризации находящегося в собственности контингента оборудования, доставленного Медицинской частью Республики Кореи двумя партиями - 9 августа и 2 сентября 1994 года, - проведено не было.
After hearing the request on 10 August and 15 September 1982, the Cantonal Court agreed, by a decision of 29 September 1982, to terminate the employment contract with effect from 1 December 1982. После заслушания просьбы о прекращении действия договора 10 августа и 15 сентября 1982 года кантональный суд решением от 29 сентября 1982 года удовлетворил просьбу и прервал действие договора о найме на работу начиная с 1 декабря 1982 года.
Fifty civilians were also kidnapped and made to transport looted goods, but were released on 25 August. On 1 September, a coalition of FDLR and Mayi-Mayi again attacked the airstrip of Kilambo, abducting two pilots, who were released on 23 September. Кроме того, были похищены 50 гражданских лиц, которых заставили нести награбленное имущество; они были освобождены 25 августа. 1 сентября коалиция ДСОР и майи-майи вновь совершила нападение на аэродром в Киламбо, где они похитили двух пилотов; пилоты были освобождены 23 сентября.
On 23 September 2004, Mr. Marynich was formally charged with violations of article 295 (2), article 377 (2) and article 210 (2) of the Criminal Code. 26 августа 2004 года прокурор продлил строк содержания под стражей г-на Маринича еще на месяц, на этот раз в связи с обвинениями по статье 210, часть четвертая, Уголовного кодекса.
On November 2nd of 2007 on 34-th of session of the general conference of UNESCO, resolution about celebration of 2200-th anniversary of Tashkent, which will be held from 31st of August till 01st of September 2009, was adopted. 2 ноября 2007 года на 34-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО принято постановление о праздновании 2200 - летнего юбилея Ташкента, которое состоится с 31-го Августа по 01 Сентября 2009 года.
Between September 11, 1972, and August 29, 1976, the shuttle's identifier was known as the E (colored aqua blue), although during rush hours this train was extended all the way to Jamaica-179th Street on the IND Queens Boulevard Line in Queens. Между 11 сентября 1972 года и 29 августа 1976 года обозначение челнока было изменено на Е, хотя в часы пик поезда ходили вплоть до Jamaica - 179th Street в Куинсе (через Манхэттен).
He saw action again fighting Indians at the Battle of Egan Station in the Utah Territory on August 11, 1860, and at the Battle of Deep Creek on September 6, 1860. В Юте в 1860 он участвовал в перестрелках с индейцами: при Эган-Каньон 11 августа и при Дип-Крик 6 сентября.
The longest period between any two no-hitters in the modern era is 3 years, 44 days between Bobby Burke on August 8, 1931, and Paul "Daffy" Dean on September 21, 1934. Наибольший период без ноу-хиттеров в современной эре - З года и 44 дня: после ноу-ноу Бобби Бурка 8 августа 1931 года, следующий ноу-хиттер был брошен 22 сентября 1934 года Полом Дином.
Eleanor of Castile (Castilian: Leonor de Castilla; 10 September 1423 - 22 August 1425) was heir presumptive to the throne of the Crown of Castile and Princess of Asturias from 1424 until a few months before her death. Элеонора Кастильская (Ленора; 10 сентября 1423 - 22 августа 1425) - принцесса Астурийская и наследница трона Кастилии на протяжении нескольких месяцев - с сентября 1424 года по январь 1425 года.
The Battle of Milne Bay (25 August - 7 September 1942), also known as Operation RE or the Battle of Rabi (ラビの戦い) by the Japanese, was a battle of the Pacific campaign of World War II. Битва за залив Милн (25 августа - 7 сентября 1942), известная в японских источниках как операция «RE» - сражение Тихоокеанской кампании Второй мировой войны.
In 2006, Tabuse decided to forsake an opportunity to play with the Japanese national team in the world championships that took place between August 19 to September 3 across five cities in Japan, and instead play with the Dallas Mavericks' summer league team. В 2006 году Табусе решил пожертвовать возможностью выступить за национальную сборную, принимающую участие в Чемпионате мира в пяти городах Японии (19 августа - 3 сентября) выступлениям в Летней лиге за «Даллас Маверикс».
The non-replenishment of basic food and health items in the market place, linked largely to expectations regarding the implementation of Security Council resolution 986 (1995), has resulted in price increases of 50-100 per cent during the period between late August and early September 1996. Прекращение поступления на рынки основных товаров, связанных с питанием населения и охраной его здоровья, что вызвано главным образом ожиданием осуществления резолюции 986 (1995) Совета Безопасности, привело к повышению цен на 50-100 процентов за период с конца августа по начало сентября 1996 года.
The date of 5 September 1998 was fixed for judicial proceedings. The competent authorities allowed Ms. Kauzar and her children to leave Saudi Arabia on 27 August 1998. Судебное разбирательство по делу было назначено на 5 сентября 1998 года. 27 августа 1998 года компетентные органы разрешили г-же Каузар и ее детям покинуть Саудовскую Аравию.