Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Августа

Примеры в контексте "September - Августа"

Примеры: September - Августа
(Berlin, Germany, 26 August and 6 September 2002) (Берлин, Германия, 26 августа и 6 сентября 2002 года)
Lessons of that approach were also relevant for the World Summit on Sustainable Development to be held soon (26 August-4 September 2002) in Johannesburg, South Africa. Опыт применения этого подхода актуален и для Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, которая состоится вскоре (26 августа - 4 сентября 2002 года) в Йоханнесбурге, Южная Африка.
The World Summit on Sustainable Development (26 August-4 September 2002) will provide an opportunity to build on the momentum derived from Doha and Monterrey. Проведение Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию (26 августа - 4 сентября 2002 года) даст возможность активизировать импульс, приданный в Дохе и Монтеррее.
C. Reporting statistics from 1 September 2000 to 31 August 2001 Статистические данные о составлении отчетов за период с 1 сентября 2000 года по 31 августа 2001 года
The Water Dome is a major event that will be held in Johannesburg in parallel with the World Summit on Sustainable Development from 26 August to 4 September 2002. «Водный дворец» это крупное параллельное мероприятие, которое будет проводиться в Йоханнесбурге во время Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в период с 26 августа по 4 сентября 2002 года.
Austria 6 August 1992 5 September 1992 Австрия 26 января 1990 6 августа 1992 5 сентября 1992
Tunisia 26 August 1987 23 September 1988 Тунис 26 августа 1987 года 23 сентября 1988 года
The trial resumed on 6 August 2007, sitting extended hours during the court recess, and is estimated to finish by September 2008. Процесс возобновился 6 августа 2007 года и продолжался в течение длительного времени в ходе судебного перерыва, и согласно прогнозам он завершится к сентябрю 2008 года.
Taisei asserted that it incurred costs relating to airfares, hotel costs in Amman and salary payments made to its employee from 2 August to 12 September 1990. Компания "Тайсей" заявила, что она понесла расходы в связи с оплатой авиабилетов, расходами на проживание в гостинице в Аммане и выплатой заработной платы ее сотруднику за период со 2 августа по 12 сентября 1990 года.
Candidates began their official campaigns on 17 August and are expected to continue their efforts until 17 September - one day prior to the elections. Кандидаты приступили к своим официальным кампаниям 17 августа, и ожидается, что эта деятельность продлится до 17 сентября, после чего, на следующий день, состоятся сами выборы.
The Mission did not implement the recommendation until August and September 1996, when it determined that the overpayment to international civilian staff totalled some $844,000. Миссия не выполнила эту рекомендацию до августа - сентября 1996 года, когда, по ее оценке, сумма переплаты международному гражданскому персоналу составляла в общей сложности примерно 844000 долл. США.
This operation lasted 18 days, from 24 August to 10 September and 125 civil police stations were inspected: 52 from the Federation and 73 from the Republika Srpska. Эта операция продолжалась 18 дней - с 24 августа по 10 сентября, - и было проинспектировано 125 участков гражданской полиции, в том числе 52 - Федерации и 73 - Республики Сербской.
It is also estimated that from 14 August to 17 September, 83 civilians were injured and 15 died as a result of mines and cluster bombs. Также оценивается, что за период с 14 августа по 17 сентября в результате взрывов мин и снарядов, входивших в кассетные бомбы, были ранены 83 и погибли 15 гражданских лиц28.
(Friday, 20 August-Tuesday, 7 September 2004) (пятница, 20 августа, - вторник, 7 сентября 2004 года)
From 30 August to 2 September 2003, the Representative co-sponsored the first regional conference on internal displacement of the Intergovernmental Authority on Development. С 30 августа по 2 сентября 2003 года Представитель принимал участие в организации и проведении первой региональной конференции по перемещенным внутри страны лицам Межправительственного органа по вопросам развития.
Finally, between August 31st and September 7th 2001, a CCJ delegation took part in the World Conference itself, held in Durban, South Africa. И наконец, в период с 31 августа по 7 сентября 2001 года делегация ККЮ приняла участие в самой Всемирной конференции, которая была проведена в Дурбане, Южная Африка.
Between 24 August and 13 September, the armed forces launched a military operation against Mayi-Mayi Yakutumba aimed at containing their activities, which yielded only limited results. В период с 24 августа по 13 сентября вооруженные силы предприняли военную операцию против «майи-майи» под командованием Якутумбы с целью ограничения их действий, однако результаты этой операции были весьма ограниченными.
At the request of the Electoral Commission, the United Nations dispatched a needs assessment mission to N'Djamena from 29 August to 8 September 2009. По просьбе Избирательной комиссии Организация Объединенных Наций направила миссию по оценке потребностей в Нджамену, которая находилась там с 29 августа по 8 сентября 2009 года.
At its 6th to 13th meetings, from 29 August to 7 September, the Conference considered and negotiated the draft final documents. На 6 - 13м заседаниях, состоявшихся в период с 29 августа по 7 сентября, участники Конференции рассмотрели проекты заключительных документов и провели по ним переговоры.
On 12 September 2007 Ecuador issued a statement indicating that it destroyed on 14 August 2007 a total of 1,001 anti-personnel mines previously retained for training. 12 сентября 2007 года Эквадор выпустил заявление о том, что 14 августа 2007 года он уничтожил в общей сложности 1001 противопехотную мину, которые были прежде сохранены для целей подготовки.
Of those arrested, approximately 40 individuals were taken to court between 31 August and 2 September; the remaining detainees were released without charge. Из тех, кто был арестован, в период с 31 августа по 2 сентября к судебной ответственности были привлечены примерно 40 человек, а остальные были освобождены без предъявления обвинения.
IFHP Summer School Italy: 29 August-11 September, Sabaudia, Italy Летняя школа Федерации в Италии: 29 августа - 11 сентября, Сабодиа, Италия
The Panel is to be operational by 1 September 2009 and it is anticipated that its mandate will be extended beyond 31 August 2010. Группа должна была начать функционировать к 1 сентября 2009 года, и предполагается, что ее мандат будет продлен на период после 31 августа 2010 года.
This report outlines the progress achieved from August 2005 to September 2006 with respect to the protection of children involved in armed conflict and identifies the serious violations committed against them in Burundi. В настоящем докладе сообщается о прогрессе достигнутом за период с августа 2005 года по сентябрь 2006 года в деле защиты детей, вовлеченных в вооруженные конфликты, и представлена информация о серьезных нарушениях, совершенных против них в Бурунди.
However, after reopening it on 9 August, the Government informed UNMEE on 30 August that the road would again be closed, effective 1 September. Однако после того, как она была открыта 9 августа, правительство 30 августа информировало МООНЭЭ о том, что дорога будет вновь закрыта с 1 сентября.