Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Августа

Примеры в контексте "September - Августа"

Примеры: September - Августа
The work of the Group of Governmental Experts was undertaken in three sessions at Geneva during 2006 (6 - 10 March; 19 - 23 June; and 28 August - 6 September 2006). Работа Группы правительственных экспертов проводилась в течение 2006 года в Женеве в рамках трех сессий (6 - 10 марта; 19 - 23 июня; и 28 августа - 6 сентября 2006 года).
He also claimed that in violation of article 14, paragraph 3 (b), he was not allowed to see his lawyer between 6 August 1999 and 18 September 1999, during his stay in hospital. Он также утверждал, что в нарушение пункта З Ь) статьи 14 ему не было позволено видеться со своим адвокатом в период с 6 августа 1999 года по 18 сентября 1999 года во время его пребывания в больнице.
His pre-trial detention was endorsed by the public prosecutor and subsequently renewed by the latter on several occasions, except for the period from 31 August to 23 September 2003 when his placement into custody was without any legal basis. Предварительное содержание под стражей было одобрено государственным прокурором и впоследствии несколько раз продлевалось им же, за исключением периода с 31 августа по 23 сентября 2003 года, когда его содержание под стражей не имело под собой правового основания.
Also welcomes the organization by New Caledonia of the Pacific Games from 27 August to 10 September 2011, in which twenty-two countries of the Pacific region took part, thereby fostering regional integration; приветствует также тот факт, что Новая Каледония выступила организатором Тихоокеанских игр, которые состоялись 27 августа - 10 сентября 2011 года и в которых приняли участие 22 страны Тихоокеанского региона, и, таким образом, внесла свой вклад в развитие региональной интеграции;
Noting with appreciation the hosting of the second World Information Technology Forum by Botswana, from 31 August to 2 September 2005, in Gaborone, с признательностью отмечая, что Ботсвана выступила в качестве принимающей стороны второго Всемирного форума по информационным технологиям, который проходил 31 августа - 2 сентября 2005 года в Габороне,
The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights visited Somalia from 28 August to 7 September 2001 and his report to the Commission is under preparation. Я по-прежнему обеспокоен положением в области прав человека в Сомали. Специальный докладчик Комиссии по правам человека побывал в Сомали 28 августа - 7 сентября 2001 года и в настоящее время готовит свой доклад для представления Комиссии.
Others My Little Pony Tales began airing on The Disney Channel on Sunday mornings starting on August 2, 1992, and on weekday mornings starting on September 1, 1992. Остальные Истории Моего Маленького Пони начал транслироваться по The Disney Channel в воскресные утра, начиная со 2 августа 1992 года, а также утром в будни дни, начиная с 1 сентября 1992 года.
In the second, representatives of Republic of China, the UK and the US held discussions between September 29 and October 7. С 21 августа по 28 сентября 1944 года в переговорах на конференции участвовали представители СССР, США и Великобритании, с 29 сентября по 7 октября - представители США, Великобритании и Китая.
It should be noted that assessments have not been made beyond August 1993 for UNTAC, beyond September 1993 for UNAVEM and UNPROFOR or beyond October 1993 for UNOSOM and ONUMOZ. Следует отметить, что не проводилось начисления взносов на финансирование деятельности ЮНТАК в период после августа 1993 года, КМООНА и СООНО в период после сентября 1993 года, ЮНОСОМ и ЮНОМОЗ в период после октября 1993 года.
This Working Group of five members of the Sub-Commission met twice for five working days: from 28 August to 1 September 1995 and from 29 April to 3 May 1996. Эта Рабочая группа в составе пяти членов Подкомиссии провела свои заседания дважды в течение пяти рабочих дней: с 28 августа по 1 сентября 1995 года и с 29 апреля по 3 мая 1996 года.
The World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, from 26 August to 4 September 2002, put sustainable development at the centre of the international development agenda. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, которая состоялась в Йоханнесбурге, Южная Африка, 26 августа - 4 сентября 2002 года, сделала проблематику устойчивого развития центральным элементом международной программы деятельности в области развития.
In 2002, another treaty event, focusing on sustainable development, was held in conjunction with the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 26 August to 4 September 2002). В 2002 году параллельно с Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию (Йоханнесбург, 26 августа - 4 сентября 2002 года) было проведено еще одно мероприятие по международным договорам, посвященное устойчивому развитию.
Between 1 August 2005 and 30 September 2006, six additional States responded, bringing the total number of Member States that have reported under resolution 1455 to 147. В период с 1 августа 2005 года по 30 сентября 2006 года еще шесть государств представили доклады, в результате чего общее число государств, представивших доклады во исполнение резолюции 1455, достигло 147.
2.6 The author submits that he was held in this detention facility for the following periods: 13-25 May 2004, 6-16 June 2004, 6-13 July 2004, 4-24 August 2004 and 8 September 2004-19 October 2004. 2.6 Автор утверждает, что он содержался в указанном месте содержания под стражей в течение следующих периодов времени: 13-25 мая 2004 года, 6-16 июня 2004 года, 6-13 июля 2004 года, 4-24 августа 2004 года и 8 сентября 2004 года - 19 октября 2004 года.
Voter registration, which began on 1 June 1994, was scheduled to conclude on 15 August, but was extended initially until 20 August. The National Assembly decided on 24 August to extend the registration period until 2 September. Регистрацию избирателей, начавшуюся 1 июня 1994 года, планировалось завершить 15 августа, однако она была продлена - первоначально до 20 августа. 24 августа Национальная ассамблея приняла решение продлить период регистрации до 2 сентября.
The Chair of the Special Committee transmitted the report to the Chair of the Fourth Committee on 25 August 2006, who then presented it to the President of the General Assembly on 28 August, who submitted it to the Sixth Committee on 5 September 2006. Председатель Специального комитета 25 августа 2006 года препроводил этот доклад Председателю Четвертого комитета, который затем представил его 28 августа Председателю Генеральной Ассамблеи, который 5 сентября 2006 года представил его Шестому комитету.
This was followed by the reinstatement of diplomatic ties with Estonia: Iceland led the way (22 August), Russia and Hungary followed (24 August). On 6 September 1991, the Soviet Union recognized the independence of Estonia. Исландия (22 августа), а затем Россия и Венгрия (24 августа) возобновили дипломатические отношения с Эстонией. 6 сентября 1991 года Советский Союз признал независимость Эстонии.
The visit to Hargeisa in "Somaliland" took place in two stages, the first on 26 August, when the mission was en route to Bosasso, and the second on the way back, from 31 August to 2 September. Посещение Харгейсы в "Сомалиленде" проходило в два этапа: в первый раз - 26 августа, когда миссия направлялась в Босасо, а второй раз - на обратном пути с 31 августа по 2 сентября.
(k) Fourth World Conference on Women, Beijing, 4 August-5 September 1995, and the NGO Forum, Huairou, China, 30 August-8 September 1995; к) четвертая Всемирная конференция по положению женщин, Пекин, 4 августа - 5 сентября 1995 года; и Форум НПО, Хуайру, Китай, 30 августа - 8 сентября 1995 года;
Myanmar 14 August 1991 13 August 1993 14 September 1995 Мьянма 14 августа 1991 13 августа 1993
The week of 20 August will in principle be devoted to evaluating these three weeks and the following three weeks, in other words from 27 August to 14 September, considering and adopting the annual report. Неделя с 20 августа будет в принципе посвящена оценке этих трех недель, а три последующие недели, т.е. с 27 августа по 14 сентября, - рассмотрению и принятию годового доклада.
In accordance with Sub-Commission resolutions 1989/35 of 1 September 1989, 1990/26 of 31 August 1990, 1991/31 of 29 August 1991, and 1992/33 of 27 August 1992, a series of reports have been presented to the Working Group and its parent body. В соответствии с резолюциями Подкомиссии 1989/35 от 1 сентября 1989 года, 1990/26 от 31 августа 1990 года, 1991/31 от 29 августа 1991 года и 1992/33 от 27 августа 1992 года Рабочей группе и ее вышестоящему органу был представлен ряд докладов.
The experts worked closely with the UNOCI embargo cell, exchanging information with it on a continuous basis and accompanying it during the following four embargo inspections: 8 August 2007, 20 August 2007, 23 August 2007 and 11 September 2007. Эксперты тесно сотрудничали с Группой по эмбарго ОООНКИ, постоянно обмениваясь с ней информацией и сопровождая ее во время четырех проверок соблюдения эмбарго: 8 августа 2007 года, 20 августа 2007 года, 23 августа 2007 года и 11 сентября 2007 года.
The Working Group received nine communications from the Government of the Russian Federation dated 24 August 2007, 18 September 2007, 22 October 2007, 29 December 2007, 26 March 2008, 30 June 2008, 4 August 2008, 25 August 2008 and 21 October 2008. Рабочая группа получила от правительства Российской Федерации девять сообщений: от 24 августа, 18 сентября, 22 октября, 29 декабря 2007 года, 26 марта, 30 июня, 4 августа, 25 августа и 21 октября 2008 года.
2.13 On 30 August 2005, the author appealed the district court's decision of 18 August 2005 and requested the President of the Vilnius First District Court to refrain from stopping the experimental treatment, as 7 September 2005 would be too late to resume the treatment. 2.13 30 августа 2005 года автор подал апелляцию на решение районного суда от 18 августа 2005 года и просил председателя Вильнюсского первого районного суда воздержаться от прекращения экспериментального лечения, поскольку 7 сентября 2005 года будет слишком поздно его возобновлять.