| 31 August or September (1 day) | 31 августа или в сентябре (1 день) |
| PPSEAWA held its nineteenth international conference in Tonga from 24 August to 1 September 1994. | С 24 августа по 1 сентября 1994 года АЖТЮВА проводила свою девятнадцатую конференцию в Тонго. |
| The twentieth conference was held in Kuala Lumpur from 25 August to 2 September 1997. | Двадцатая Конференция проходила в Куала-Лумпуре с 25 августа по 2 сентября 1997 года. |
| the period from 1 August to 30 September 1995 | в период с 1 августа по 30 сентября 1995 года |
| The events that have unfolded since last September have brought sorrow and distress to the whole world. | События, развертывающиеся с августа прошлого года, обрушили скорбь и тревогу на весь мир. |
| Berlin, 26 August and 6 September 2002 | Берлин, 26 августа и 6 сентября 2002 года |
| The second report, covering the period from 8 July to 24 August, was released on 5 September. | Второй доклад, охватывающий период с 8 июля по 24 августа, был опубликован 5 сентября. |
| The Prime Minister visited Portugal on 29 August and Equatorial Guinea on 3 September. | Премьер-министр посетил 29 августа Португалию, а 3 сентября - Экваториальную Гвинею. |
| The Toponymic Training Course held from 12 August to 6 September 2002 was also referred to. | Отмечается также топонимический учебный курс, проведенный с 12 августа по 6 сентября 2002 года. |
| First periodic visit to Mexico: 27 August-12 September 2008 | Первое периодическое посещение Мексики: 27 августа - 12 сентября 2008 года |
| The electoral process lasted from 25 August through 7 September. | Процесс выборов продолжался с 25 августа по 7 сентября. |
| The Security Council held an open meeting on 10 September on the situation in East Timor following the elections of 30 August. | 10 сентября Совет Безопасности провел открытое заседание, посвященное ситуации в Восточном Тиморе в период после состоявшихся 30 августа выборов. |
| The expert undertook a mission to Kenya and Somalia from 26 August to 6 September 2002. | Поездка эксперта в Кению и Сомали состоялась 26 августа - 6 сентября 2002 года. |
| Sixth Congress, Caracas, 25 August-5 September 1980 | Шестой Конгресс, Каракас, 25 августа - 5 сентября 1980 года |
| Somalia (28 August-2 September 2001) | Сомали (29 августа - 2 сентября 2001 года) |
| Between 13 August and 12 September, SFOR monitored 754 demining activities carried out by the entity armed forces. | В период с 13 августа по 12 сентября СПС осуществляли наблюдение за 754 мероприятиями по разминированию, которые проводились вооруженными силами образований. |
| The outline for a five-day training course was finalized at the eighth session of the Commission (31 August-4 September 2000). | План пятидневного учебного курса был завершен на восьмой сессии Комиссии (31 августа - 4 сентября 2000 года). |
| The Conference was hosted by the Ministry of Local Government in Maseru, Lesotho, from 30 August to 1 September 2006. | Эта конференция состоялась в помещениях министерства местного самоуправления 30 августа - 1 сентября 2006 года в Масеру, Лесото. |
| Owing to technical problems with the furnace at the Obilic factory, only 65 weapons were destroyed between 20 August and 19 September. | Из-за технических проблем с печью на фабрике в Обиличе с 20 августа по 19 сентября было уничтожено всего 65 единиц оружия. |
| This issue was addressed during the Kosovo open briefings at the Security Council on 24 August and 27 September 2000. | Этот вопрос затрагивался в ходе открытых брифингов по Косово в Совете Безопасности 24 августа и 27 сентября 2000 года. |
| An additional flight on 29 September 2002 was eventually cancelled. | Это был первый из шести полетов, совершенных в период с мая по конец августа 2002 года. |
| The present national report has been prepared in accordance with this provision: it covers the period from August 1999 to 15 September 2000. | Во исполнение данного положения подготовлен настоящий национальный доклад, охватывающий период с августа 1999 года по 15 сентября 2000 года. |
| EEI evacuated approximately 100 staff members between 26 August and 13 September 1990. | В период с 26 августа до 13 сентября 1990 года "ЕЕИ" эвакуировала приблизительно 100 своих работников. |
| The Cabinet approved the Agreement on 8 June 2005 and the Nepali language translation was to be published in early September. | 8 августа 2005 года Кабинет министров утвердил Соглашение, и в начале сентября оно должны быть опубликовано на непальском языке. |
| In return for a price reduction, the parties agreed that the September delivery would take place in late August. | В качестве возмещения за снижение цены стороны договорились о том, что поставка, предусмотренная на сентябрь, будет осуществлена в конце августа. |