| Applications were open from January until July, and filming occurred during August and September. | Подбор конкурсантов осуществлялся с января по июль, съёмки проводились с августа по сентябрь. |
| Between April and September, scientists may observe around 600 breaches. | За период наблюдений с августа по сентябрь исследователи отметили более 170 видов. |
| The second unit filmed part of the prologue's 1912 segment from August 29 to September 3. | Вторая съёмочная группа снимала пролог 1912 года с 29 августа по 3 сентября. |
| It was released on August 30, 2007, in Hong Kong; September 5 in Europe; September 6 in North America; September 7 in South Korea; and September 12 in Australia. | Она была выпущена 30 августа 2007 года в Гонконге, 5 сентября в Европе, 6 сентября в Северной Америке, 7 сентября в Южной Корее и 12 сентября в Австралии. |
| Monday- Friday, 28 August- 1 September; and 11- 15 September | Понедельник - пятница, 28 августа - 1 сентября; и 11 - 15 сентября |
| The monument was opened on 22 September 2007. | 22 августа 2007 года памятник был открыт. |
| Alberto Franchetti (18 September 1860 - 4 August 1942) was an Italian opera composer. | Альберто Франкетти (18 сентября 1860 - 4 августа 1942) - итальянский композитор. |
| It reached the top 20 across most of Europe and Australia through August - September 2006. | Он достиг топ-20 во многих странах Европы и Австралии с августа по сентябрь 2006 года. |
| The recalled models were built between August 1 and September 10. | Отзываемые модели были изготовлены в период с 1 августа по 10 сентября. |
| Vanguard sailed for Naples on 19 August and arrived on 22 September. | Vanguard отплыл в Неаполь 19 августа и прибыл туда 22 сентября. |
| August the 12th, September the 21st, and three nights ago on October 8th. | 12 августа, 21 сентября и 8 октября, три дня назад. |
| Throughout the night of 31 August-1 September, inhabited localities in the Zangelan district came under intensive artillery fire from the territory of Armenia. | Всю ночь с 31 августа на 1 сентября велся интенсивный артиллерийский обстрел с территории Армении населенных пунктов в Зангеланском районе. |
| The Committee will reconvene to consider this item towards the end of August or in early September. | Комитет вновь соберется для рассмотрения этого пункта где-то в конце августа или в начале сентября. |
| This sub-item was considered at the 3rd and 7th plenary meetings on 29th August and 1 September. | Этот подпункт повестки дня рассматривался на 3-м и 7-м пленарных заседаниях, состоявшихся 29 августа и 1 сентября. |
| The mission visited all four States from 29 August to 9 September 1993. | Эта миссия посетила все четыре государства в период с 29 августа по 9 сентября 1993 года. |
| It was approved by the Constitutional Court, promulgated as law on 30 August and came into force on 1 September. | Он был утвержден Конституционным судом, опубликован в качестве закона 30 августа и вступил в силу 1 сентября. |
| (Thirty-first session, 26 August - 3 September 1999) | (Тридцать первая сессия, 26 августа - 3 сентября 1999 года) |
| An OHCHR representative took part in the Conference, held from 30 August to 2 September 2004 in Ghana. | Представитель УВКПЧ участвовал в этой Конференции, состоявшейся в Гане в период с 30 августа по 2 сентября 2004 года. |
| Members of LAS were invited to the ICAO Statistics Workshop (Cairo, 31 August-2 September 1998). | Члены ЛАГ были приглашены на семинар ИКАО по статистике (Каир, 31 августа - 2 сентября 1998 года). |
| In late August and September 1998, Sudan experienced the worst flooding in several decades. | В конце августа и сентябре 1998 года в Судане прошли самые сильные за последние несколько десятилетий наводнения. |
| The twenty-second Universal Postal Congress was scheduled to be held in Beijing, from 23 August to 15 September 1999. | Двадцать второй Всемирный почтовый конгресс было намечено провести в Пекине с 23 августа по 15 сентября 1999 года. |
| The second meeting of field presences was held at Geneva, from 31 August to 3 September 1999. | Второе совещание участников полевых миссий проходило в Женеве с 31 августа по 7 сентября 1999 года. |
| During August and September 1996, security and police forces reportedly arrested scores of students. | В течение августа и сентября 1996 года силы службы безопасности и полиции, согласно сообщениям, арестовали большое число студентов. |
| Mission of 29 August - 3 September 1997 | Миссия с 29 августа по 3 сентября 1997 года |
| There were 10 meetings held during the period August 1996 through September 1998. | В период с августа 1996 года по сентябрь 1998 года состоялось десять заседаний. |