Английский - русский
Перевод слова Reserve
Вариант перевода Резерв

Примеры в контексте "Reserve - Резерв"

Примеры: Reserve - Резерв
MONUSCO resorted increasingly to the use of its mobile reserve and quick reaction forces to enhance the protection of civilians in areas of concern. МООНСДРК все чаще использует свой мобильный резерв и силы быстрого реагирования для повышения степени защиты гражданских лиц в вызывающих озабоченность районах.
You turn the fuel selector switch to reserve. Вы ставите переключатель выбора топлива на резерв.
She subsequently paid off to reserve on 31 March 1947. Выведен в резерв 31 марта 1947 года.
They somehow get into this reserve. Затем, как-то попадают в резерв.
The 73rd Infantry participated in the invasion of Poland of 1939 as a reserve division of Army Group North. 73-я пехотная дивизия участвовала во вторжении в Польшу как резерв группы армий «Север».
Was unsuccessful and was transferred to the reserve of officers at the headquarters of the Kiev Military District on July 28, 1917. Действовал неудачно и 28 июля 1917 года был переведён в резерв чинов при штабе Киевского военного округа.
On 29 June 1945, the Vetch arrived at Gibraltar and was put in navy reserve. 20 июня 1945 года «Ветч» прибыл в Гибралтар и был отправлен в резерв.
After the German defeat at the Battle of Moscow in December 1941 he was transferred to reserve. После провала наступления на Москву 19 декабря 1941 года переведён в резерв.
In November 1949, Anson was placed in reserve and in 1951 she was towed to Gare Loch. В ноябре 1949 Ансон был выведен в резерв и в 1951 отбуксирован во фьорд Гэр-Лох.
In 1914, he was promoted to general and was transferred to the second reserve. В 1914 году он был произведён в генералы и переведён в резерв.
Spanish ships have a slightly bigger beam and were built with a greater weight reserve for future improvements. По сравнению с американским прототипом испанские корабли имеют большую ширину и больший резерв водоизмещения для будущих модификаций.
All three Providence-class ships were decommissioned to the reserve fleet between 1969 and 1974. Все три корабля серии были выведены в резерв в 1969-1974 годах.
On 3 November the division was withdrawn into reserve. 10 сентября дивизия была выведена в резерв.
She was placed in reserve 24 June 1929. Выведен в резерв 24 июня 1949 года.
His platoon was the company's reserve force and was placed on immediate notice to move. Его взвод входил в резерв роты и получил приказ о немедленном выдвижении.
On 8 December 1919 Flug was transferred to the reserve ranks at the headquarters of the Novorossiysk region. С 8 декабря 1919 года переведен в резерв чинов при штабе войск Новороссийской области.
And then, from somewhere deep and previously unknown, there sprang a reserve of fortitude and courage. А затем, откуда-то из глубины, ранее неизведанной, появился резерв стойкости и отваги.
In 1987, UNICEF established a reserve of $100,000 to self-insure for property losses. В 1987 году ЮНИСЕФ создал резерв в размере 100000 долл. США для самострахования имущества на случай причинения ущерба.
Liabilities - reserve for unliquidated obligations, etc. Пассивы - резерв для непогашенных обязательств и т.д.
Where organizations have an undistributed reserve, the corresponding amount of contributions is excluded from the figures. В тех случаях, когда организация имела нераспределенный резерв, соответствующая сумма вычиталась из суммы начисленных взносов.
The difference between the standard costs applied and the actual costs incurred is transferred to the operating reserve. Сумма, составляющая разницу между взимаемой нормативной платой и фактически произведенными расходами, переводится в оперативный резерв.
The balance of the original site not occupied by VIC is held in reserve by the local authorities for future expansion. Остальная территория участка, не занятая ВМЦ, выделена местными властями в резерв для дальнейшего расширения комплекса.
There shall be established, within the General Fund, a working capital reserve maintained at a percentage of budget expenditures for a financial period. В рамках Общего фонда создается резерв оборотного капитала, составляющий процентную долю от бюджетных расходов за финансовый период.
After provision for support costs and operating reserve, the Fund is virtually exhausted. Если учесть вспомогательные расходы и оперативный резерв, то средства Фонда практически исчерпанны.
While the 30 contingent-owned vehicles have been removed from the establishment and put on reserve, reimbursement for depreciation continues. Хотя 30 принадлежащих контингентам автотранспортных средств были переведены из парка в резерв, возмещение расходов в связи с их амортизацией продолжается.