MONUSCO resorted increasingly to the use of its mobile reserve and quick reaction forces to enhance the protection of civilians in areas of concern. |
МООНСДРК все чаще использует свой мобильный резерв и силы быстрого реагирования для повышения степени защиты гражданских лиц в вызывающих озабоченность районах. |
You turn the fuel selector switch to reserve. |
Вы ставите переключатель выбора топлива на резерв. |
She subsequently paid off to reserve on 31 March 1947. |
Выведен в резерв 31 марта 1947 года. |
They somehow get into this reserve. |
Затем, как-то попадают в резерв. |
The 73rd Infantry participated in the invasion of Poland of 1939 as a reserve division of Army Group North. |
73-я пехотная дивизия участвовала во вторжении в Польшу как резерв группы армий «Север». |
Was unsuccessful and was transferred to the reserve of officers at the headquarters of the Kiev Military District on July 28, 1917. |
Действовал неудачно и 28 июля 1917 года был переведён в резерв чинов при штабе Киевского военного округа. |
On 29 June 1945, the Vetch arrived at Gibraltar and was put in navy reserve. |
20 июня 1945 года «Ветч» прибыл в Гибралтар и был отправлен в резерв. |
After the German defeat at the Battle of Moscow in December 1941 he was transferred to reserve. |
После провала наступления на Москву 19 декабря 1941 года переведён в резерв. |
In November 1949, Anson was placed in reserve and in 1951 she was towed to Gare Loch. |
В ноябре 1949 Ансон был выведен в резерв и в 1951 отбуксирован во фьорд Гэр-Лох. |
In 1914, he was promoted to general and was transferred to the second reserve. |
В 1914 году он был произведён в генералы и переведён в резерв. |
Spanish ships have a slightly bigger beam and were built with a greater weight reserve for future improvements. |
По сравнению с американским прототипом испанские корабли имеют большую ширину и больший резерв водоизмещения для будущих модификаций. |
All three Providence-class ships were decommissioned to the reserve fleet between 1969 and 1974. |
Все три корабля серии были выведены в резерв в 1969-1974 годах. |
On 3 November the division was withdrawn into reserve. |
10 сентября дивизия была выведена в резерв. |
She was placed in reserve 24 June 1929. |
Выведен в резерв 24 июня 1949 года. |
His platoon was the company's reserve force and was placed on immediate notice to move. |
Его взвод входил в резерв роты и получил приказ о немедленном выдвижении. |
On 8 December 1919 Flug was transferred to the reserve ranks at the headquarters of the Novorossiysk region. |
С 8 декабря 1919 года переведен в резерв чинов при штабе войск Новороссийской области. |
And then, from somewhere deep and previously unknown, there sprang a reserve of fortitude and courage. |
А затем, откуда-то из глубины, ранее неизведанной, появился резерв стойкости и отваги. |
In 1987, UNICEF established a reserve of $100,000 to self-insure for property losses. |
В 1987 году ЮНИСЕФ создал резерв в размере 100000 долл. США для самострахования имущества на случай причинения ущерба. |
Liabilities - reserve for unliquidated obligations, etc. |
Пассивы - резерв для непогашенных обязательств и т.д. |
Where organizations have an undistributed reserve, the corresponding amount of contributions is excluded from the figures. |
В тех случаях, когда организация имела нераспределенный резерв, соответствующая сумма вычиталась из суммы начисленных взносов. |
The difference between the standard costs applied and the actual costs incurred is transferred to the operating reserve. |
Сумма, составляющая разницу между взимаемой нормативной платой и фактически произведенными расходами, переводится в оперативный резерв. |
The balance of the original site not occupied by VIC is held in reserve by the local authorities for future expansion. |
Остальная территория участка, не занятая ВМЦ, выделена местными властями в резерв для дальнейшего расширения комплекса. |
There shall be established, within the General Fund, a working capital reserve maintained at a percentage of budget expenditures for a financial period. |
В рамках Общего фонда создается резерв оборотного капитала, составляющий процентную долю от бюджетных расходов за финансовый период. |
After provision for support costs and operating reserve, the Fund is virtually exhausted. |
Если учесть вспомогательные расходы и оперативный резерв, то средства Фонда практически исчерпанны. |
While the 30 contingent-owned vehicles have been removed from the establishment and put on reserve, reimbursement for depreciation continues. |
Хотя 30 принадлежащих контингентам автотранспортных средств были переведены из парка в резерв, возмещение расходов в связи с их амортизацией продолжается. |