Английский - русский
Перевод слова Reserve
Вариант перевода Зарезервировать

Примеры в контексте "Reserve - Зарезервировать"

Примеры: Reserve - Зарезервировать
The Committee decided to reserve time for follow-up discussions on the implementation of its previous decisions. Комитет решил зарезервировать время для последующей дискуссии по вопросу об осуществлении его предыдущих решений.
The Committee decided to reserve time early in each session to interact with NGOs. Комитет решил зарезервировать время заблаговременно на каждой сессии для взаимодействия с неправительственными организациями.
The Specialized Section decided to reserve one day at its next session to discuss the draft brochure and the Recommendation. Специализированная секция постановила зарезервировать один день на ее следующей сессии для обсуждения проекта брошюры и рекомендации.
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
I'd like to reserve a single room. Я бы хотел зарезервировать одноместный номер.
Representatives should reserve accommodation through the centralized accommodation booking system early because of the large number of participants expected at the Conference. Представителям следует заблаговременно зарезервировать гостиничные номера через централизованную систему бронирования жилья, поскольку на Конференцию ожидается приезд большого количества участников.
I know you're not here to reserve a primo cabana, so... Я знаю, что ты здесь не для того, чтобы зарезервировать отдельную беседку, так что...
Tom, this witch wants to reserve a park for her satanic ritual. Том, ведьма хочет зарезервировать парк для своего сатанинского ритуала.
There is also a risk that missions are creating obligations to reserve current-year funds for application in the following year. Существует также опасность того, что миссии принимают обязательства, чтобы зарезервировать ассигнования текущего года для использования в следующем году.
The Bureau agreed on the importance of the topic, and considered that it was appropriate to reserve 2.5 hours for such a discussion. Президиум признал важное значение данной темы и счел целесообразным зарезервировать 2,5 часа для ее обсуждения.
Since the Secretary-General's proposals were rather general in nature, the European Union wished to reserve its position until it received additional information. Поскольку предложения Генерального секретаря по своему характеру являются довольно общими, Европейский союз желает зарезервировать свою позицию до получения дополнительной информации.
Cherry Bob EXCLUSIVE section: This section is chosen by contributors who wish to reserve their photos for members of the site. Секция Cherry Bob ЭКСКЛЮЗИВНОЕ: Эта секция выбирается автором подборки который желает зарезервировать свои фото только для Cherry Bob членов.
To reserve the Unaccompanied Minor Service, you can call KLM Reservations. Вы можете зарезервировать услугу для несовершеннолетних без сопровождения, позвонив в отдел бронирования KLM.
By paying a surcharge, you can reserve a seat with extra legroom. За доплату вы можете зарезервировать место с дополнительным пространством для ног.
Of course, we can reserve this painting for you, just contact us. Конечно, мы можем зарезервировать картину для Вас. Для этого Вам следует связаться с нами.
Click on "book this week" to reserve your accommodation. Нажмите «заказать эту неделю» для того, чтобы зарезервировать место.
Guests must reserve this service directly with the hotel. Необходимо зарезервировать эту услугу непосредственно в отеле.
You can reserve an apartment, with looking at it on its digital photos on the site. Вы можете зарезервировать квартиру, посмотрев на ее цифровые фото на сайте.
That evening, after working at a restaurant, Sam asks his supervisor to reserve the restaurant for a date with Molly. Тем же вечером Сэм работает в ресторане, а после работы просит своего начальника зарезервировать ресторан для свидания с Молли.
I was hoping to reserve the booth under the photo of Muhammad Ali. Хотел бы зарезервировать столик под фото Мухаммеда Али.
All this caused the Russian delegation to reserve expression of its position when the consultations with respect to the final documents were concluded. Все это побудило делегацию России по окончании консультаций зарезервировать позицию в отношении выработанных документов.
I would also like to reserve an opportunity for my Ambassador to offer you his formal congratulations on your assumption of the presidency. Мне также хотелось бы зарезервировать за моим послом возможность официально поздравить Вас со вступлением на председательский пост.
Mr. MANONCI (United Republic of Tanzania) announced that his delegation also wished to reserve its position on article 32. Г-н МАНОНЧИ (Танзания) говорит, что его делегация также желает зарезервировать свою позицию по статье 32.
With regard to article 41, Australia would reserve its position. В отношении статьи 41 Австралия хотела бы зарезервировать свою позицию.
Committee members were asked to reserve those dates too for the time being. Членам Комитета было предложено зарезервировать и эти дни.