In May 1904, Anson finally paid off into reserve, where she remained until sold on 13 July 1909. |
В мае 1904 «Энсон» окончательно списан в резерв, где и пребывал до продажи на слом 13 июля 1909 года. |
Endogenous sulfur dioxide also diminishes myocardial damage, caused by isoproterenol adrenergic hyperstimulation, and strengthens the myocardial antioxidant defense reserve. |
Эндогенный сернистый газ также уменьшает повреждение миокарда, вызванное экспериментальной гиперстимуляцией адренорецепторов изопротеренолом, и повышает антиоксидантный резерв миокарда. |
The Māoris were again ordered into reserve, occupying positions 1 mile (1.6 km) east of Castelfrentano. |
Батальон снова был отправлен в резерв, заняв позиции в 1600 метрах к западу от Кастель-Френтано. |
In addition, an operating reserve in the amount of $4,898,631 was maintained for 1993. |
Кроме того, на 1993 год был учрежден оперативный резерв в объеме 4898631 долл. США. |
In order to implement the project earlier than anticipated, the Administrator proposes to charge $2 million to the "reserve for transitional measures". |
Для досрочного осуществления проекта Администратор предлагает выделить 2 млн. долл. США в "резерв мероприятий переходного этапа". |
The working capital reserve currently amounts to $699,000 and, to date, no drawdowns have been necessary. |
В настоящее время резерв оборотного капитала составляет 699000 долл. США, и пока что не было необходимости прибегать к кредиту. |
In addition, an operating cash reserve estimated at $166,033 will be maintained for 2004. |
Кроме того, в течение 2004 года оперативный резерв денежной наличности предполагается удерживать на уровне 166033 долл. США. |
Under the Supplementary Fund, the operating reserve balance brought forward from 2002 amounts to US$ 614,805. |
В рамках Дополнительного фонда остаточный резерв на финансирование эксплуатационных расходов, перенесенный с 2002 года, составляет 614805 долл. США. |
A residual balance of $8,335 remains unpaid to the working capital reserve. |
Остаток не выплаченных в резерв оборотных средств по-прежнему составляет 8335 долл. США. |
But, little did I know, until I jumped for the first time in a marine reserve. |
Но мало я знал, до тех пор, пока я не прыгнул впервые в морской резерв. |
As will be recalled, a contingency reserve of $200 million has been established, which was set aside at the end of phase VI. |
Можно напомнить о том, что в конце этапа VI был создан резерв в 200 млн. долл. США на покрытие чрезвычайных потерь. |
The Secretary-General proposed the medium-sized material reserve in his report (see A/55/977, para. 124). |
В своем докладе (см. документ А/55/977, пункт 124) Генеральный секретарь предложил создать резерв материальных средств среднего масштаба. |
In accordance with Act No. 20/1981, the Guardia Civil could change to active reserve status for reasons, inter alia, of age or illness. |
В соответствии с Законом Nº 20 от 1981 года служащие гражданской гвардии могли зачисляться в активный резерв, в частности по возрасту или по болезни. |
The operating cash reserve will be left unallotted and carried forward from year to year, until required. |
Оперативный резерв наличности будет оставаться нераспределенным и переноситься из года в год до тех пор, пока он не будет востребован. |
The reserve is used to fund the after-service health insurance liability included in employee benefits liabilities and recorded on the statement of financial position. |
Этот резерв используется для покрытия обязательств по медицинскому страхованию после выхода на пенсию, составляющих часть обязательств по выплатам работникам, и отражается в отчете о финансовом положении. |
In 2003, UNICEF established a funded reserve to cover liabilities arising from after-service health insurance for staff, with an initial allocation of $30 million from regular resources. |
В 2003 году ЮНИСЕФ создал финансируемый резерв для покрытия обязательств по медицинскому страхованию сотрудников после выхода на пенсию, выделив на эти цели из регулярных ресурсов в качестве первоначальных ассигнований сумму в размере 30 млн. долл. США. |
Third, the special security reserve, which included a provision of up to $11.5 million under the 2004-2005 budget, after the Baghdad attack, is to be discontinued for 2006-2007. |
В-третьих, специальный резерв на обеспечение безопасности, который включал ассигнования в размере до 11,5 млн. долл. США в соответствии с бюджетом на 2004 - 2005 годы, после совершенного в Багдаде нападения должен быть аннулирован в период 2006 - 2007 годов. |
The reserve is designed to provide gas for longer than planned decompression stops or to provide time to resolve underwater emergencies. |
Резерв может понадобиться для осуществления более длинных декомпрессионных остановок, чем было предусмотрено планом погружения, или для предоставления дополнительного времени для устранения последствий происшествий под водой. |
There was a reserve of 3,500 cavalry and the 10,300 infantrymen of Gen. Porter's V Corps, waiting near the middle bridge, a mile away. |
Необходимые силы для этого имелись: резерв в 3500 кавалерии и 10300 пехоты из V корпуса генерала Портера стоял совсем рядом, VI корпус (12000 человек) был на подходе. |
The $387,816 transferred to the reserve resulted from standard project costs exceeding actual costs by this amount. |
Перевод в резерв суммы в 387816 долл. США вызван тем, что стандартные расходы по проектам превысили фактические расходы на эту сумму. |
The operating reserve amounted to $84,200 and the cumulative surplus to $466,355. |
Оперативный резерв составил 82200 долл. США, а общее превышение поступлений над расходами составило 466355 долл. США. |
A funded operating reserve is an established balance sheet account which holds a designated amount of funds separate and apart from other assets to meet unanticipated short-term shortfalls between cash receipts and disbursement obligations. |
Финансируемый оперативный резерв - это установленная статья баланса, по которой проходят конкретные суммы средств, отдельные и отличные от других активов, в целях покрытия непредвиденной краткосрочной нехватки ресурсов, образующейся в промежуток между поступлением наличных средств и выполнением обязательств, связанных с выплатами. |
The prior period gains reserve of €106,899 was surrendered and deducted from the assessed contributions of the States Parties in 2005. |
До того резерв, сформировавшийся за счет экономии, относящейся к предыдущему периоду, в объеме 106899 евро был возвращен государствам-участникам путем зачета в счет их начисленных взносов в 2005 году. |
While business interruption may prove to be an insurable risk, inclusion in the operational reserve of a contingency amount estimated at $500,000 will provide either interim or longer-term protection against this risk. |
Хотя временное прекращение деятельности и может расцениваться как риск, от которого можно застраховаться, в оперативный резерв следует включить сметную сумму на случай непредвиденных обстоятельств в объеме 500000 долл. США, что позволит обеспечить либо предварительную, либо долгосрочную защиту от этого риска. |
An independent force reserve of an airmobile rapid reaction infantry company to respond to threats to security throughout the country would also be located in Port-au-Prince. |
В Порт-о-Пренсе будет также дислоцироваться самостоятельный резерв в виде аэромобильной пехотной роты быстрого реагирования, задача которой заключается в том, чтобы реагировать на угрозы безопасности, возникающие на всей территории страны. |