Английский - русский
Перевод слова Reserve
Вариант перевода Резерв

Примеры в контексте "Reserve - Резерв"

Примеры: Reserve - Резерв
Decides further to maintain the level of the working capital reserve at [15] [8.3] per cent of the estimated annual planned expenditures at any time in the [biennium 2007 - 2008] [triennium 20072009]; постановляет далее поддерживать резерв оборотных средств на уровне [15] [8,3] процентов от запланированных ежегодных сметных расходов в любое время в течение [двухгодичного периода 2007-2008 годов] [трехгодичного периода 20072009 годов];
e Includes the required operating cash reserve (15 per cent of direct expenditure, less the United Nations regular budget subvention and 5 per cent of direct expenditure for contributions from the European Union). ё Включая необходимый оперативный резерв денежной наличности (15 процентов от объема прямых расходов за вычетом субсидии из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций и 5 процентов от объема прямых расходов для взносов Европейского союза).
Decides to create a special contingency reserve, which should appear in all future budget reports, for the purpose of providing the annual salary costs of those posts in table 3 to the present decision that are currently covered by in-kind contributions should those in-kind contributions be discontinued; З. постановляет создать специальный резерв для покрытия чрезвычайных расходов, которые следует включать во все будущие доклады о бюджете, в целях обеспечения заработной платы сотрудников, включенных в таблицу З данного решения, должности которых покрываются взносами натурой, и если такие взносы натурой будут прекращены;
Approves the transfer to the funded reserve of $20 million per year for after-service health insurance for 2005 and 2006 and $10 million per year for 2007-2009, to be adjusted on the basis of financial projections; утверждает перевод в обеспеченный резерв 20 млн. долл. США в год для медицинского страхования после прекращения службы в 2005 - 2006 годах и 10 млн. долл. США в год в течение 2007 - 2009 годов, причем эти суммы будут корректироваться с учетом финансовых прогнозов;
These assets relate mainly to the housing and office premises under the activity of the reserve for field accommodation and the office premises purchased for the UNDP Argentina country office (see notes 12 and 13 below). Эти активы относятся главным образом к жилым и служебным помещениям, учитываемым как резерв средств для размещения на местах, и к служебным помещениям, приобретенным для странового отделения ПРООН в Аргентине (см. примечания 12 и 13 ниже).
(a) Equipment in good condition that conforms to established standardization or is considered compatible with existing equipment will be redeployed to other United Nations operations elsewhere in the world or will be placed in reserve to form the start-up kits for use by future missions; а) оборудование в хорошем состоянии, отвечающее установленным стандартам или считающееся совместимым с действующим оборудованием, будет передано другим операциям Организации Объединенных Наций, проводимым в других частях мира, или будет переведено в резерв для создания начальных комплектов оборудования для использования в будущих миссиях;
(c) Only the number of candidates needed (plus a 10 per cent reserve list) would be selected for the roster, and placement would be done centrally during designated periods of the year. с) в реестр будет включаться только необходимое число кандидатов (плюс 10 процентов кандидатов, включенных в резерв), и оформление на работу будет производиться в централизованном порядке в определенные периоды года.
310 internal applicants were screened for the Police Support Unit of the Liberia National Police (158 applicants were cleared for training; 77 were disqualified on administrative and other disciplinary grounds; and 75 were placed in a reserve pool) Проверка 310 внутренних кандидатов для поступления на службу в полицейское вспомогательное подразделение (158 кандидатов отобраны для прохождения подготовки, 77 - признаны непригодными по административным и другим дисциплинарным причинам, 75 определены в резерв).
Views with concern the absence of a satisfactory and timely explanation of the way the operational reserve was drawn down during 1994 and requests the United Nations Development Programme and the United Nations Development Fund for Women to provide one as soon as possible; с беспокойством отмечает отсутствие удовлетворительного и своевременного объяснения того, каким образом оперативный резерв был исчерпан в 1994 году, и просит Программу развития Организации Объединенных Наций и Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин как можно скорее представить такое объяснение;
To support this principle, all income earned by UNOPS shall remain in the UNOPS Account (proposed Regulation 5.2), and mechanisms such as an operational reserve (proposed Regulation 8.3) and working capital (proposed Regulation 8.5) have been included; В подтверждение этого принципа все поступления УОП ООН зачисляются на Счет УОП ООН (предлагаемое положение 5.2), а также предусматриваются такие механизмы, как оперативный резерв (предлагаемое положение 8.3) и оборотные средства (предлагаемое положение 8.5);
In 2005, Parties contributed 7.5 per cent of the approved budget for 2005; in 2006, the operating cash reserve will increase to 8.3 per cent, and in 2007 it will increase to 15 per cent; В 2005 году Стороны обеспечили оперативный резерв наличных средств на уровне 7,5 процентов от утвержденного бюджета на 2005 год, в 2006 году оперативный резерв наличных средств возрастет до 8,3 процента, а в 2007 году повысится до 15 процентов;
Endorses the proposal of the Executive Director to grant her exceptional authority, during 2008-2009, to access up to an additional 20 per cent ($2.2 million) of the proposed security reserve expenditure requirement of $11.1 million. поддерживает предложение Администратора предоставить ему в период 2008 - 2009 годов чрезвычайные полномочия распоряжаться дополнительной суммой в размере до 20 процентов (2,2 млн. долл. США) от предложенных ассигнований на резерв на цели безопасности в размере 11,1 млн. долл. США.
Daniel: Reserve oxygen will give her another 90 minutes. Резерв кислорода даст ей лишние 90 минут.
The feds keep pumping money into the Reserve, - and interest rates stay low. Федералы качают деньги в резерв, и процент остается низким.
The modern Army Reserve is divided into three regionally-based battalion groups. Современный армейский резерв разделён на 6 региональных батальонных групп.
On 30 July the army was assigned to the Reserve Front. 10 июля корпус был выведен в резерв фронта.
It is the Operational Reserve Force, and it will be there from tonight. Это оперативный резерв, который будет находиться там с сегодняшнего вечера.
In wartime the country could also draw on the Territorial Force Reserve and General Reserve. В военное время страна также опиралась на Резерв территориальных войск и Общий резерв.
This single Reserve combines the former Emergency Fund, the Voluntary Repatriation Fund and the Programme Reserve (see paragraph 37 below). Данный резерв объединяет бывший Чрезвычайный фонд, Фонд для добровольной репатриации и Программный резерв (см. пункт 37, ниже).
The Biennial Programme Budget contains two Reserves: the Operational Reserve (OR) and the "New or additional activities - mandate-related" Reserve (NAM Reserve). В бюджете по программам на двухгодичный период предусмотрены два резерва: оперативный резерв (ОР) и резерв на "новые или дополнительные виды деятельности, связанные с мандатом" (резерв НДДМ).
Reserve for Field Accommodation (RFA). Резерв средств для размещения на местах (РСР).
Other designations through the years have included Active Reserve Force, Citizen Force, Conventional Reserve and Territorial Reserve. Другими обозначениями резерва также были «Активная резервная сила», «Гражданская сила», «Обычный резерв» и «Территориальный резерв».
These amounts included an Operational Reserve, as well as a small NAM Reserve for each of the years. Сюда входят Оперативный резерв, а также небольшой резерв НДМ на каждый год.
In 1890 a Corps Colonial Reserve (Koloniale Reserve) was established in the Netherlands itself to recruit and train these volunteers and to re-integrate them into Dutch society upon the conclusion of their overseas service. В 1890 был организован колониальный резерв (нидерл. Koloniale Reserve), осуществлявший набор и отправку голландских добровольцев из метрополии для службы в Голландской Ост-Индии.
Adding the Operational Reserve, the "New or additional activities - mandate-related" Reserve and JPOs, total 2008 and 2009 Annual Programme Budgets amount to $1,096.1 million and $1,133.8 million respectively. Если к этому добавить Оперативный резерв, резерв "Новая или дополнительная деятельность, связанная с мандатом" и МСС, то годовой бюджет по программам на 2008 и 2009 годы составляет соответственно 1096,1 млн. долл. и 1133,8 млн. долларов.