Английский - русский
Перевод слова Reserve

Перевод reserve с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Резерв (примеров 1412)
Accordingly, it is proposed to increase the financial reserve by $5 million. С учетом этого предлагается увеличить финансовый резерв на 5 млн. долл. США.
The Committee is concerned, however, that the number of women in federal legislative bodies is at present insignificant and that women constitute only a small percentage of the national reserve of high-potential administrative personnel. Вместе с тем, Комитет обеспокоен тем, что в настоящее время число женщин в федеральных органах законодательной власти незначительно и что они составляют лишь небольшую долю специалистов, включенных в общероссийский резерв эффективных управленческих кадров.
After detailed analysis, UNOPS therefore proposes to target the level of contribution to the operational reserve at 10 per cent of total projected gross revenue, or $13.3 million for the biennium. Ввиду этого ЮНОПС после детального анализа предлагает установить объем взносов в оперативный резерв на двухгодичный период на уровне 10 процентов от общих прогнозируемых валовых поступлений или же на уровне 13,3 млн. долл.США.
To cover fully the expenditure, liability, and structural risks described above, the Other Resources Reserve would amount to $49 million for the 1998 financial situation resulting from: Для обеспечения полной защиты от вышеупомянутых рисков, связанных с расходами и обязательствами, и структурных рисков потребуется образовать резерв для деятельности по линии прочих ресурсов, объем которого с учетом финансового положения в 1998 году составил бы 49 млн. долл. США и рассчитывался бы следующим образом:
Second, the governance is not right because most coastal communities around the world don't have the authority to monitor the resources to create the reserve and enforce it. Во-вторых, выбрана неверная методика управления, поскольку большинство береговых общин по всему миру не имеют полномочия следить за ресурсами, чтобы создать и узаконить резерв.
Больше примеров...
Резервный (примеров 172)
A force reserve battalion, provided by a single troop-contributing country, will comprise a headquarters and four infantry companies. В резервный батальон сил, предоставляемый одной страной, предоставляющей войска, будут входить штаб и четыре пехотные роты.
A strategic reserve for United Nations peacekeeping is therefore proposed. Поэтому предлагается создать стратегический резервный контингент для проведения операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
This reserve was funded equally from the biennium 1987-1988 and the biennium 1988-1989. Этот резервный фонд финансировался в равном объеме из средств бюджета на двухгодичный период 1987-1988 годов и двухгодичный период 1988-1989 годов.
T urklāt calculations have shown that following an extensive collection of donations in 2007 as the party's coffers Reserve kept about half a million lats. Т urklāt расчеты показали, что после обширных сбора пожертвований в 2007 году в качестве участника казна Резервный хранится около половины миллиона латов.
The IFRC utilizes a reserve emergency fund known as the Disaster Relief Emergency Fund, which provides for immediate life-saving disaster response. МФКК использует резервный фонд для чрезвычайных ситуаций, известный как Чрезвычайный фонд помощи в случае стихийных бедствий.
Больше примеров...
Заповедник (примеров 215)
That time the Ituri Forest was created as a forest reserve with some animals and also plants. В то время Лес Итури был основан как лесной заповедник с некоторыми животными, а также растениями.
The islands make up the Iles Habibas Marine Nature Reserve. Острова составляют природный морской заповедник Иль-Хабибас.
In March 2016 the Albay Biosphere Reserve was inscribed in the UNESCO World Network of Biosphere Reserves. В марте 2016 года заповедник включён во Всемирную сеть биосферных заповедников ЮНЕСКО.
The Epulu Wildlife Reserve is also the common heritage of mankind. Заповедник животных Эпулу также является частью общего достояния человечества.
Therefore, the Government has declared a substantial part of our land area as a nature-preserve area, including the Central Suriname Nature Reserve, which has been designated as a World Heritage site by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Поэтому наше правительство объявило значительную часть наших земельных массивов природным заповедником, включая Центральный природный заповедник Суринама, который Организация Объединенных Наций по науке и культуре провозгласила объектом всемирного наследия.
Больше примеров...
Запас (примеров 134)
The gold reserve itself is stored in London. Сам золотой запас хранится в Лондоне.
Gold reserve of Latvia in 1938 already exceeds 125 million Lats. Золотой запас Латвийского Банка в 1938 г. перевалил за 125 миллионов лат.
In the most likely and ideal case, the LEU reserve would only rarely need to be used. Наиболее вероятной, идеальной ситуацией представляется такая ситуация, когда резервный запас НОУ будет использоваться лишь в редких случаях.
In addition, the estimates provide for rations, including bottled water, a daily allowance for a total of 2,031,186 person days, including a 14-day reserve, at unit costs provided in annex II.A to the present report. Кроме того, в смете предусматриваются оплата пайков, в том числе воды в бутылках, выплата суточного денежного довольствия за в общей сложности 2031186 человеко-дней, включая запас на 14 дней и одну замену 14 подразделений, которые будут развернуты к августу 2002 года.
So, when I say that I am neither "cultivated," nor an intellectual, I mean something quite simple, that I have no "reserve knowledge," И когда я говорю, что я не культурный человек, то есть не интеллектуал, я хочу сказать, что у меня нет знания "про запас",
Больше примеров...
Зарезервировать (примеров 123)
I could put it on reserve for you if you'd like. Что ж, я мог бы зарезервировать его для вас, если хотите.
Can you reserve it for me? Можете ли Вы зарезервировать ее для меня?
I want to reserve a room. Я хочу зарезервировать номер.
To benefit from the preferential hotel rates, Seminar participants are requested to reserve their room directly and before 21 August 2004 and to identify themselves as participants in the OASIS-organized events. Для того чтобы воспользоваться этой льготной ставкой платы за проживание в гостинице, участникам Семинара предлагается самим зарезервировать номера не позднее 21 августа 2004 года, указав, что они являются участниками мероприятий, организуемых ОРССИ.
The only means that might be contemplated would be to reserve seats for women on local councils, but that would not be acceptable to the population, which would be sure to rise up in protest. Единственное, над чем можно было подумать в связи с этим, это над тем, чтобы зарезервировать в местных советах часть мест за женщинами, однако население с этим не согласится и такое решение, скорее всего, вызовет волну протеста.
Больше примеров...
Запасной (примеров 32)
I'm down to my reserve pair. Я пойду схожу за запасной парой.
They disbanded a platoon they had organized, and contributed nothing more than one officer and 70 enlisted men in a reserve transport section, on condition that they not be sent overseas. Они распустили свой взвод и предложили не более одного офицера и 70 военнослужащих в запасной транспортной секции при условии, что они не будут отправлены за границу.
Furthermore, the capsule's main and reserve parachutes were hanging down the side of the rocket, threatening to tip it over if they caught enough wind. Кроме того, главный и запасной парашюты капсулы наклоняли ракету, угрожая опрокинуть её, если они поймают достаточно ветра.
The Nikkei 225 in the previous Nissei automatic discount off the credit cards in the TOPIX series STAM has only invested in the reserve, open and emerging markets equity index MMF and global equity indices opened the "reserve" manual has been to. Nikkei 225 в предыдущем Nissei автоматическая скидка долгов по кредитным картам в серии STAM вложил резервы TOPIX, открытые и на развивающихся рынках индекс акций ММФ и глобальных фондовых индексов открыл "запасной" руководство в том, чтобы.
And then you put on your reserve, and then you put on your heavy rucksack. И потом вы одели запасной парашют, а затем - тяжелый рюкзак.
Больше примеров...
Резервации (примеров 66)
Lawful fishing opportunities exist for the author also in the winter season when the waters next to the Hiawatha reserve are closed for fishing. Законные возможности для рыбной ловли существуют для автора также и в зимний сезон, когда воды, прилегающие к резервации гайавата, закрыты для рыболовства.
The proposed NCC pipeline route is not near the settlements of the Lubicon Lake Nation and would not cross through the proposed reserve land of the Lubicon Lake Nation. Предлагаемый маршрут ТК не проходит вблизи населенных пунктов народа озера Лубикон и не будет пересекать земли предлагаемой для этой "первой нации" резервации.
The Committee notes with concern the State party's position that there was no point in maintaining this provision since the residents of the Reserve had been persuaded to be relocated (arts. 2 and 5). Комитет с озабоченностью отмечает позицию государства-участника, считающего нецелесообразным поддерживать статус-кво, так как жителей резервации уже убедили переселиться (статьи 2 и 5).
Cut off, speaking little French and no English, Obomsawin held fast to the songs and stories she had learned on the reserve. Оказавшись изолированной, и мало зная французский и английский языки, Обомсавин лелеяла песни и рассказы своего народа, которые она узнала в резервации.
The Committee reiterates its recommendation to the State party that it resume negotiations with the residents of the Reserve, including those who have been relocated, as well as non-governmental organizations, with a view to finding a solution acceptable to all. Комитет вновь рекомендует государству-участнику возобновить переговоры с жителями резервации, включая перемещенных лиц, а также с неправительственными организациями с целью найти решение проблемы, устраивающее все стороны.
Больше примеров...
Резервирование (примеров 17)
The constitutional amendment bill aiming to reserve one third of seats for women has been pending in Parliament for over a decade. Законопроект о внесении в Конституцию поправки, предусматривающей резервирование трети мест для женщин, находится на стадии рассмотрения в парламенте уже более десяти лет.
The municipality or enterprise usually has a right by law to reserve a certain quota of newly constructed or vacated social dwellings for candidates that it has selected. Муниципалитет или предприятие обычно имеет предусмотренное законом право на резервирование определенной квоты нового или свободного социального жилья для отобранных ими кандидатов.
Concerning the employment of persons with disabilities, the Persons with Disabilities Act required employers to reserve 5 per cent of their employment opportunities for persons with disabilities. Что касается занятости инвалидов, то Законом об инвалидах предусматривается резервирование для инвалидов 5% имеющихся рабочих мест.
Overlap between the GATS and the GATT Audiovisual services constitute the only services sector mentioned under the original GATT in its Article IV, which made it possible to maintain film screen quotas and to reserve time for films of national origin. Аудиовизуальные услуги являются единственным сектором услуг, который был упомянут в первоначальном тексте ГАТТ в его статье IV, что сделало возможным сохранение квот в отношении демонстрации фильмов и резервирование времени для фильмов отечественного производства.
We can call a taxi for you, reserve a table at a restaurant or a nightclub, and get Opera tickets. На reception круглосуточно к Вашим услугам копировальный аппарат, факс, e-mail, заказ такси, билетов в театр, резервирование столиков в ресторанах и ночных клубах, любая справочная информация.Обслуживание апартаментов производится 24 часа в сутки.
Больше примеров...
Забронировать (примеров 53)
If you wish to reserve a room or a suite, please, fill out this form. Если Вы желаете забронировать номер, заполните, пожалуйста, эту заявку.
Now it doesn't matter where you are, you can reserve a necessary car via your iPhone. Теперь, где бы вы не находились, вы всегда сможете забронировать необходимый вам автомобиль с помощью Вашего iPhone.
We are happy to carry wheelchairs free of charge, but we would ask you to reserve this additional service when you book in step two of the online booking process. Перевозку инвалидных колясок мы осуществляем бесплатно, однако просим забронировать эту дополнительную услугу на втором шаге бронирования авиабилета в режиме онлайн.
You can reserve a tennis court when you check in, or enquire about the opportunities for a round on the nearby golf course. Во время регистрации в отеле Вы можете забронировать теннисную площадку или получить необходимую информацию насчет расположенной рядом площадки для гольфа.
Dear sirs! In order to reserve this apartment you have to book it not later than 10 before your arrival. Используйте эту секцию, если вы хотите забронировать любую из выбранных квартир (или другую, похожую).
Больше примеров...
Резервировать (примеров 48)
Rule number 3: I especially don't forget to reserve my cabin. Правило номер З: никогда не забывать резервировать кабины.
AWE is an API set that enables programs to reserve large chunks of memory. АШЕ - это набор интерфейсов API, позволяющих программам резервировать большие блоки памяти.
It was felt that such a procedure would enable the objecting State to reserve its position without being bound by acquiescence. Было выражено мнение о том, что такая процедура позволит возражающему государству резервировать позицию, не будучи связанным молчаливым согласием.
Well, I better run and reserve a court. Ну, я побежала резервировать корт.
Law 8,213/91 establishes that the private sector shall reserve a percentage of positions for physically disabled persons, which varies between 2 percent and 5 percent, according to the overall number of company employees. В Законе Nº 8213/91 говорится о том, что частные фирмы должны резервировать для лиц с физическими недостатками от 2 до 5 процентов должностей в зависимости от общего числа работников той или иной компании.
Больше примеров...
Резервистов (примеров 49)
He was also named as an unused substitute in 11 reserve matches, including the final of the Manchester Senior Cup, earning him a winners medal. Он также включался в заявку на 11 матчей резервистов «Манчестер Юнайтед», включая финал Большого кубка Манчестера, что принесло ему золотую медаль.
However, the Defence Act also prescribes that the recruitment liability starts in the calendar year in which a citizen completes 17 years of age, continues until assigned for a term of service, followed by military reserve status. Закон об обороне также гласит, что в ряды вооруженных сил могут призываться граждане, которым исполнилось 17 лет в соответствующем календарном году, после чего они обязаны пройти установленный срок службы, а впоследствии получить статус резервистов.
At least put the Reserve Army on standby alert. 'от€ бы приведите резервистов в состо€ние боеготовности.
Could you call the reserve center? Ты можешь позвонить в штаб резервистов?
With respect to the incremental costs of the reserve forces, the MOD alleges that an additional 434,800 "reserve duty days" were utilized by the Civil Defence Authority in fiscal year 1990 at a cost of USD 76 per reserve duty day. В отношении дополнительных расходов на резервные формирования МО утверждает, что Управление гражданской обороны дополнительно использовало 434800 "человеко-дней резервистов" в 1990 финансовом году стоимостью 76 долл. США за один человеко-день.
Больше примеров...
Резерват (примеров 18)
The best-known open-air exhibition is the Biskupin archaeological reserve. The remains of an ancient defensive stronghold built by the Lusatian Culture were discovered the 1930s on a peninsula on Lake Biskupińskie. Наиболее известным музеем под открытым небом является археологический резерват в Бискупине, так называемое Бискупинское городище.
Charles Darwin Reserve is a nature reserve in Western Australia. Чарлз-Дарвин - природный резерват в Австралии.
The reserve was originally designated as a Polish-Slovak transboundary reserve in 1992; it was extended to include the Ukrainian part in 1998. Первоначально он был основан как польско-словацкий трансграничный резерват в 1992 году; в 1998 году расширен за счёт украинских парков, являясь первым в мире трёхсторонним биосферным заповедником.
In 1992 the UNESCO-sponsored East Carpathian International Biosphere Reserve was created, which in 1999 became the world's only tripartite (Polish-Slovak-Ukrainian) biosphere reserve. В 1992 г. под эгидой ЮНЕСКО создан Международный резерват биосферы "Восточные Карпаты", получивший в 1999 г. статус единственного на свете трехстороннего резервата биосферы, расположенного на территории трех государств - Польши, Словакии и Украины.
The protected areas located in the provinces occupied by the aggressors (Virunga, Kahuzi-Bieag, Garamba, the okapi reserve at Epulu, the Kisangani zoological reserve, etc.) have not escaped the looting and destruction. Конголезские заповедные зоны, находящиеся в провинциях, оккупированных агрессорами (Вирунга, Кахузи-Биега, Гарамба, резерват окапи Эпулу, зоологический сад Кисангани), не были сохранены агрессорами и их службами, занимающимися разграблением и уничтожением.
Больше примеров...
Бронировать (примеров 15)
We recognize the right of individual delegations to hold unofficial meetings and to reserve various rooms within the Palais, subject to availability. Мы признаем право отдельной делегации проводить неофициальные совещания и бронировать во Дворце, с учетом наличия, различные залы.
Don't miss the opportunity to reserve a room at a special rate. Не пропустите возможности бронировать комнату по специальной цене.
On the Web page: visit.pl clients may reserve by themselves hotel rooms from Poland and from any place in the world. На сайте visit.pl клиенты могут самостоятельно бронировать номера как из Польши, так и с любой точки мира.
You may reserve as many as five separate trips (one way-tickets or return tickets) each calendar day. Вы можете бронировать до 5 отдельных путешествий (в одну сторону или туда-обратно) в течение одного дня.
Wherever you are you will be able to pay for goods in shopping centres, airlines and restaurant services, tourist bureaux and service centres, or to reserve hotels and rent cars using Novikombank cards without any commission fee. Где бы вы ни находились, с картами Новикомбанка можно без каких-либо комиссий оплачивать товары в торговых центрах, услуги авиакомпаний и ресторанов, туристических бюро и сервисных центров, бронировать гостиницы и арендовать автомобили.
Больше примеров...
Сдержанность (примеров 5)
"While they are not expected to give up their national sentiments, or their political and religious convictions, they shall at all times com-port themselves with the reserve and tact incumbent upon them by reason of their international status." "хотя от сотрудников не требуется, чтобы они отказывались от своих национальных чувств или политических или религиозных убеждений, они в силу своего международного статуса должны во всех случаях проявлять надлежащую сдержанность и такт".
Everyone comments on your reserve. Все отмечают вашу сдержанность.
According to the defendant, the plaintiff's position as Commissioner of Police imposed on him "a devoir de reserve" and that as a high ranking officer of the State, the plaintiff should have refrained from actively and publicly participating in religious rites. Согласно ответчику, должность комиссара полиции возлагала на истца обязанность проявлять сдержанность и что в качестве высокопоставленного должностного лица государства истец должен был воздержаться от активного и публичного участия в религиозных обрядах.
Among club chairpersons, the proportion of women is only almost 9%. The reasons include amongst others the reserve of women as regards working in traditional organisations with male-dominated structures. Среди президентов клубов на долю женщин приходится лишь 9 процентов. причины этого заключаются в частности в том, что женщины проявляют сдержанность при устройстве на работу в традиционные организации, где главенствующее положение занимают мужчины.
The frigid atmosphere to which that concern for reserve and efficiency was likely to give rise could be highly prejudicial to the general climate of the dialogue to be developed with the representatives of States parties. И действительно, холодные отношения, которые могут устанавливаться в контексте такого стремления проявлять сдержанность и обеспечивать эффективность работы, могут наносить серьезный ущерб общей обстановке диалога, который предстоит вести с представителями государств-участников.
Больше примеров...
Задел (примеров 1)
Больше примеров...
Сохранять за собой (примеров 1)
Больше примеров...
Оставлять за собой (примеров 1)
Больше примеров...
Reserve (примеров 76)
Liberty Reserve is 100% irrevocable payment system and digital currency. Liberty Reserve - это на 100% безотрывная платежная система и цифровая валюта.
After pressing the "Pay" button, you will be redirected to Liberty Reserve site to make your payment. Нажав на кнопку оплаты, Вы будете перенаправлены на сайт Liberty Reserve для совершения платежа.
In 2000, two melanistic tapirs were observed during a study of tigers in the Jerangau Forest Reserve in Malaysia. В 2000 г. двух чёрных тапиров наблюдали в заповеднике Jerangau Forest Reserve (Малайзия).
Deposit via Local Bank, Liberty Reserve, C-Gold, Webmoney, AlertPay, Altergold, PerfectMoney, Bank Wire Transfer, etc. Депозит через местный банк, Liberty Reserve, C-Gold, Webmoney, AlertPay, Altergold, PerfectMoney, банковский перевод и т.д.
Description: ABToMaTичeckий и pyчHoй oбMeH Liberty Reserve, Perfect Money, Money Mail, RBK Money, ЯHдekc.ДeHbrи. Описание: Обмен Яндекс.Деньги, RBK Money, Z-Payment, Liberty Reserve, Perfect Money. Партнерская программа до 20% нашей прибыли!
Больше примеров...