Английский - русский
Перевод слова Reserve

Перевод reserve с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Резерв (примеров 1412)
Reason for deletion: The deletion simplifies the definition of when the level of the operational reserve needs to be calculated. Причина исключения: Исключение позволяет упростить определение момента, когда необходимо рассчитывать оперативный резерв.
Upon its completion in August 1909, she was assigned to the reserve Third Fleet. В августе 1909 года переведён в резерв в составе 3-го флота.
The operational reserve is estimated to cover the following contingencies (in United States dollars): Предполагается, что оперативный резерв покрывает следующие обязательства (в долл. США):
The battalion undertakes armed patrols within the sectors and has a mobile reserve, which is deployed as necessary in sensitive situations. Батальон ведет в секторах вооруженное патрулирование и имеет в своем составе мобильный резерв, который развертывается при необходимости в случае обострения обстановки.
Use the phaser reserve, Chief. Используйте резерв фазеров, шеф.
Больше примеров...
Резервный (примеров 172)
The provision for maintenance supplies was reduced by $740,000 since the original estimate included a reserve stock of materials. Обеспечение предметами и материалами для эксплуатационного обслуживания было сокращено на 740000 долл. США, поскольку в первоначальной смете был предусмотрен резервный запас материалов.
The following list of States parties whose initial, second or third periodic reports were selected for inclusion in the reserve list was drawn up: Был составлен следующий список государств-участников, первоначальные, вторые и третьи периодические доклады которых были отобраны для включения в резервный список:
According to generic pre-selection criteria, the projects worthy of further analysis and evaluation will be chosen, and consequently the projects not meeting one of the key pre-selection criteria will be put on a reserve list for an implementation in the a longer-term. Проекты, не отвечающие ни одному главных предвыборочных критериев, будут определены в резервный список для осуществления в течение более длительного периода.
On 24 July he joined League One side Shrewsbury Town on a six-month loan but after falling out of contention, he returned to Reading on 7 November to train and play reserve games. 24 июля он отправился в аренду в «Шрусбери Таун» на 6 месяцев, но после разрыва соглашения он вернулся в «Рединг» 7 ноября и стал играть за резервный состав.
Head Auditor, Zimbabwean Reserve Authority Старший контролер, резервный банк Зимбабве
Больше примеров...
Заповедник (примеров 215)
CIRVA recommends that this reserve be extended southwards to cover the full known area of the vaquita's range and that trawlers be completely banned from the reserve area. CIRVA рекомендует расширить этот заповедник в южном направлении так, чтобы он включил в себя весь известный учёным ареал калифорнийской морской свиньи, а также полностью запретить присутствие на территории заповедника рыболовецких траулеров.
The Erebuni State Reserve formed in 1981, is located around 8 km southeast of the Yerevan city centre, within the Erebuni District. Государственный заповедник Эребуни, образованный в 1981 году, расположен примерно в 8 км к юго-востоку от центра Еревана.
Such rations were not taken into the Reserve; however, if Basarwa living in the Reserve went to neighbouring communities to be assessed, as they sometimes did, they were eligible to receive such rations. Такие пайки не доставляются в заповедник; однако если представитель народа басарва, проживающий в заповеднике, приходит в соседние общины, подлежащие оценке, что они делают иногда, они получают право на такие пайки.
Of the forts from the period 1877-1883 one is military domain, one nature reserve, one communal property (formerly Ministry of Finance) and one is owned by a shooting club (plus radio amateurs). Из фортов периода 1883-1893 годов один используется военными, один - заповедник, один - коммунальная собственность (ранее Министерство финансов), один принадлежит стрелковому клубу (совместно с клубом радиолюбителей).
Shaba National Reserve is a protected area in northern Kenya to the east of the Samburu and Buffalo Springs national reserves. Национальный заповедник Шаба, основанный в 1974 году, расположен в северной части Кении, к востоку от национальных заповедников Самбуру и Баффало Спрингс.
Больше примеров...
Запас (примеров 134)
After being transferred to the reserve, he entered the Higher Communist Agricultural School in Gorky, but he graduated only from the first course. После увольнения в запас поступил в Высшую коммунистическую сельскохозяйственную школу в Горьком, но окончил только первый курс.
Since the packs provide an additional two-day supply, contingents would have had seven to nine days of reserve in stock. Поскольку поставляемые партии включают дополнительный запас пайков еще на два дня, контингенты располагают запасами на период от семи до девяти дней.
A similar warning shall also be provided when a continuous failure (> 40 ms) within the electric control transmission of the trailer, excluding its energy reserve, precludes achievement of the prescribed service braking performance of the trailer, as specified in paragraph 5.2.2.15.2.1. below. Аналогичное предупреждение подается также, если продолжительная неисправность (> 40 мс) электрического привода управления прицепа, исключая его запас энергии, препятствует достижению предписанной эффективности рабочего торможения прицепа, указанной в пункте 5.2.2.15.2.1 ниже.
In the physical supply of rations, contractors have an obligation to hold a reserve of 14 days of rations, and to ensure a 7-day reserve of bottled water and United Nations-owned ration packs. При осуществлении поставок продовольствия подрядчики обязаны иметь на складах его 14-дневный запас, а также 7-дневный запас воды в бутылках и такой же запас расфасованных пайков Организации Объединенных Наций.
Glycogen forms an energy reserve that can be quickly mobilized to meet a sudden need for glucose, but one that is less compact and more immediately available as an energy reserve than triglycerides (lipids). Гликоген формирует запас энергии, которая быстро пускается в обращение при необходимости в глюкозе, но он менее плотный и быстрее доступен в качестве энергии, чем триглицериды (липиды).
Больше примеров...
Зарезервировать (примеров 123)
All this caused the Russian delegation to reserve expression of its position when the consultations with respect to the final documents were concluded. Все это побудило делегацию России по окончании консультаций зарезервировать позицию в отношении выработанных документов.
I could put it on reserve for you if you'd like. Что ж, я мог бы зарезервировать его для вас, если хотите.
Her delegation was not opposed to its adoption by consensus if a majority of delegations were in favour of it, but she wished to reserve her position. Ее делегация не возражала бы против его принятия на основе консенсуса, если бы за это высказалось бы большинством делегаций, однако она желает зарезервировать свою позицию по этому вопросу.
A State may reserve to an executive authority the right to decide an expulsion or its revocation, or otherwise establish instances in which an administrative rather than judicial decision is sufficient to expel the alien. Государство может зарезервировать за исполнительной властью право решать вопрос о высылке или ее отмене или иным образом устанавливать случаи, когда для высылки иностранца достаточно скорее административного, нежели судебного решения.
The Prime Minister's Office has instructed concerned authorities to reserve minimum 80 a for their employment in special positions in Government, autonomous and private agencies and special quota in educational institutions. Канцелярия премьер-министра проинструктировала соответствующие органы власти о необходимости зарезервировать как минимум 80-процентную квоту для их трудоустройства на конкретные должности в правительстве, автономных и частных учреждениях, а также установить особую квоту для их зачисления в учебные заведения.
Больше примеров...
Запасной (примеров 32)
I'm down to my reserve pair. Я пойду схожу за запасной парой.
And sure enough, at the last minute, I pulled the reserve chute, which you can't steer, and I ended up landing in a field which contained only a dead horse. I don't know what omen that is. И точно, на последней минуте я открыл запасной парашют, которым невозможно управлять, и я приземлился на поле, на котором не было ничего, кроме дохлых лошадей.
All right, okay, look, if the reserve doesn't open, there's a standard procedure, all right? Слушай, если запасной на раскроется, там есть стандартные процедуры, ясно?
So there's a main parachute and a reserve parachute, and if I do nothing, the reserve parachute is going to open because of an automatic opening device. Вот главный парашют и запасной, и если даже я не смогу ничего сделать, то запасной парашют раскроется из-за автоматического устройства открывания.
Harry, what exactly are you doing with your reserve chute? Гарри, для чего тебе нужен запасной парашют?
Больше примеров...
Резервации (примеров 66)
The use and benefit of the reserve land is vested in the band as a whole and is a collective right of the band members as a body, and not of any individual band member. Использование земель резервации и извлечение из них выгоды отнесены к сфере компетенции всего племени в целом и являются коллективным правом членов племени как единого органа, а не правом какого-либо отдельного члена племени.
The Act's principal components were: The province's territory was expanded to take over part of the Indian Reserve, including much of what is now southern Ontario, Illinois, Indiana, Michigan, Ohio, Wisconsin, and parts of Minnesota. Основными деталями закона были: Территория провинции была расширена и стала включать часть Индейской резервации, в том числе значительную часть территории современной южной Онтарио, а также территорию современных Иллинойса, Индианы, Мичигана, Огайо, Висконсина и частично Миннесоты.
These 19 sq km are not within any First Nation's reserve boundaries, but are on provincial Crown lands. Эти 19 км2 представляют собой земли не резервации "первой нации", а государства, находящиеся в ведении провинции.
There was no evidence that the above-mentioned Indian band objected to her residing on the reserve. Не имелось каких-либо свидетельств тому, что указанный выше индейский род возражает против ее проживания в резервации 14/.
But there were no signs of foul play, so the case went cold until... they found her body at Mokuleia National Forest Reserve. Но не было следов преступления, поэтому дело приостановили, пока не... нашли ее тело в резервации Национального Парка Мокулеа.
Больше примеров...
Резервирование (примеров 17)
The system is designed to reserve expensive prison space for dangerous criminals. Такая система ориентирована на резервирование тюрем, содержание которых дорого обходится штату, для опасных преступников.
The protocol included to reserve 250 beds at the Near East University hospital in North Nicosia for the treatment of injured Libyans. Протокол включал резервирование 250 коек в больнице Ближневосточного университета в Северной Никосии для лечения раненых ливийцев.
Reserve space on governmental websites for communications from the public, links to NGOs etc. (administration should identify NGOs relevant to the Aarhus Convention process) Резервирование места на правительственных веб-сайтах для сообщений, поступающих со стороны общественности, связи с НПО и т.д. (административные органы должны определить НПО, имеющие отношение к процессу осуществления Орхусской конвенции).
However, as experience in the constituent entities shows, the job quota mechanism has not produced the desired effect, because it does not contain incentives for employers and serves as a labour reserve. Вместе с тем, как показывает опыт работы субъектов Российской Федерации, реализация существующего механизма квотирования рабочих мест для приема на работу инвалидов не дает ожидаемого эффекта, так как не содержит элементов стимулирования работодателей и представляет собой резервирование рабочих мест.
He noted that no provision in the new electoral law had been made to reserve places on the ballot for women and wondered why the Government had taken no steps to identify and implement temporary special measures to ensure their equal representation in Government. Он отмечает, что в новый закон о выборах не было включено положение, предусматривающее резервирование за женщинами мест в избирательных бюллетенях, и спрашивает, почему правительство не предприняло шагов для определения и осуществления временных специальных мер по обеспечению их равного представительства в правительстве.
Больше примеров...
Забронировать (примеров 53)
You can reserve your treatment at the spa from Tuesday to Saturday 11:00 to 19:30. Вы можете забронировать процедуры в спа-салоне со вторника по субботу с 11:00 до 19:30.
In the case of the Greek islands we chose Greekislands-GreekHotel that allows you to reserve rooms in any of the islands. В случае, из греческих островов, мы решили Greekislands-GreekHotel, что позволяет Вам забронировать номера в любом из островов.
If you have questions, would like to reserve rooms or get further information, please feel free to contact us! Если у вас возникнут какие-либо вопросы или вы хотите забронировать места и получить дополнительную информацию о наших возможностях, пожалуйста, свяжитесь с нами!
To reserve one or a number of our rooms you may select from telephone booking, on-line reservation or internet. Вы можете забронировать один или несколько из наших 152 номеров по телефону и с помощью электронной почты по прямой линии с отелем или же через наших партнёров.
Cost of reserve in the «Pan» Hotel. Уважаемые гости сайта, на этой страничке Вы можете просмотреть стоимость проживания и забронировать номер, выбранной Вами категории.
Больше примеров...
Резервировать (примеров 48)
A: We can reserve you an apartment if the term of your staying there will make not less than 5 days. О: Мы можем резервировать квартиру для вас если срок вашего проживания будет составлять не менее 5 суток.
Certain religious, educational and medical institutions may reserve places on specified vocational training courses and schools of nursing in such numbers (as seem necessary to the relevant Minister) to ensure the availability of nurses and primary teachers. Определенные религиозные, образовательные и медицинские учреждения могут резервировать места на специальных курсах профессионального обучения и в школах подготовки медсестер в количествах (необходимых, по мнению соответствующего министра), которые позволяют гарантировать наличие медсестер и преподавателей начальной школы.
A proposal for the reform of university education was currently before Congress and, if approved, would oblige universities to reserve 50 per cent of places for students from State schools. В настоящее время на рассмотрении конгресса находится предложение о реформе университетского образования, которое, если оно будет принято, обяжет университеты резервировать 50% мест для студентов, поступающих из государственных школ.
In this policy the government committed secondary schools in each district to reserve 85 per cent of places in their schools to pupils from within the district and provincial primary schools and 15 per cent to pupils from the rest of the country. При осуществлении этой политики правительство обязало средние школы в каждом округе резервировать 85% мест в своих школах для учеников из начальных школ соответствующего округа и провинций и 15% - для учеников из остальной части страны.
In addition to these specific provisions, it is considered prudent to set aside under the operational reserve estimated costs likely to arise from the contingency of all personnel covered by the Fund having to separate from service at the same time (note 16). В дополнение к этим конкретным ассигнованиям считается целесообразным резервировать в рамках оперативного резерва средства для покрытия расчетных расходов, которые могут возникнуть в том случае, если всем сотрудникам на должностях, финансируемых по линии Фонда, придется одновременно прекратить службу (примечание 16).
Больше примеров...
Резервистов (примеров 49)
Early in his career at Old Trafford, he was sent off in a reserve match, which resulted in a two-month suspension. В начале своей карьеры в «Манчестер Юнайтед» был удалён в матче резервистов, за что получил двухмесячную дисквалификацию.
Also, 75 reports were made to competent public prosecutors against 188 MUP RS personnel (144 police officers, 30 reserve officers, 9 in the status of the authorized official person and 2 other members of the personnel). Кроме того, компетентным государственным обвинителям было подано 75 донесений на 188 сотрудников МВД РС (144 сотрудника полиции, 30 резервистов, 9 человек, имевших статус уполномоченных должностных лиц, и двух других членов персонала).
Therefore, persons younger than 18 are not liable to serve in the reserve forces because they have not served the term of military training, so in the event of an armed conflict they cannot be actively engaged in the conflict. З. Таким образом, лица, которым не исполнилось 18 лет, не могут служить в качестве резервистов, поскольку они не прошли установленного срока военной подготовки, в связи с чем в случае вооруженного конфликта они не могут активно в нем участвовать.
South African authorities placed an immediate halt... on the use of any robotic element of law enforcement... and have activated 150,000 reserve human forces. ласти ёј- наложили запрет на использование любых роботов в полицейской работе и активировали сто п€тьдес€т тыс€ч резервистов.
Army reserve personnel are observed emplacing mines on a major bridge leading from the former Yugoslav Republic of Macedonia into Kosovo. Замечена группа резервистов, занимавшихся установкой мин на крупном мосту, соединяющем бывшую югославскую Республику Македонию с Косово.
Больше примеров...
Резерват (примеров 18)
They are equivalent to IUCN category Ia (strict nature reserve). Категория МСОП - Ia (Строгий природный резерват).
To protect the fish, the entire 200km-long Drweca River and the slightly shorter Pasleka have been designated a nature reserve. Из-за наличия этой ценной рыбы, по всей протяженности 200-километровой реки Дрвенца и на более короткой реке Пасленца создан резерват природы.
The reserve which extends into neighbouring Los Santos Province is classified as a biosphere reserve by UNESCO. Резерват, находящийся в соседней провинции Лос Сантос, классифицируется в ЮНЕСКО как биосферный резерват.
Charles Darwin Reserve is a nature reserve in Western Australia. Чарлз-Дарвин - природный резерват в Австралии.
The reserve is classified as International Union for Conservation of Nature (IUCN) category Ia (strict nature reserve). Терра-ду-Мею отнесена к категории МСОП Ia (строгий природный резерват).
Больше примеров...
Бронировать (примеров 15)
Don't miss the opportunity to reserve a room at a special rate. Не пропустите возможности бронировать комнату по специальной цене.
Representatives should reserve accommodations early because of the large number of participants expected at the Summit. Места для проживания следует бронировать заранее с учетом ожидаемого большого числа участников Встречи на высшем уровне.
On the Web page: visit.pl clients may reserve by themselves hotel rooms from Poland and from any place in the world. На сайте visit.pl клиенты могут самостоятельно бронировать номера как из Польши, так и с любой точки мира.
This coming from the woman who just last week told me not to reserve a seat on the space shuttle? И это говорит женщина, которая неделю назад говорила мне не бронировать место в космическом челоноке?
In New York, staff can reserve training cubicles in the DC-2 building, where they can learn free from interruption. В Нью-Йорке сотрудники могут бронировать учебные помещения в здании DC2, где они могут беспрепятственно проводить занятия.
Больше примеров...
Сдержанность (примеров 5)
"While they are not expected to give up their national sentiments, or their political and religious convictions, they shall at all times com-port themselves with the reserve and tact incumbent upon them by reason of their international status." "хотя от сотрудников не требуется, чтобы они отказывались от своих национальных чувств или политических или религиозных убеждений, они в силу своего международного статуса должны во всех случаях проявлять надлежащую сдержанность и такт".
Everyone comments on your reserve. Все отмечают вашу сдержанность.
According to the defendant, the plaintiff's position as Commissioner of Police imposed on him "a devoir de reserve" and that as a high ranking officer of the State, the plaintiff should have refrained from actively and publicly participating in religious rites. Согласно ответчику, должность комиссара полиции возлагала на истца обязанность проявлять сдержанность и что в качестве высокопоставленного должностного лица государства истец должен был воздержаться от активного и публичного участия в религиозных обрядах.
Among club chairpersons, the proportion of women is only almost 9%. The reasons include amongst others the reserve of women as regards working in traditional organisations with male-dominated structures. Среди президентов клубов на долю женщин приходится лишь 9 процентов. причины этого заключаются в частности в том, что женщины проявляют сдержанность при устройстве на работу в традиционные организации, где главенствующее положение занимают мужчины.
The frigid atmosphere to which that concern for reserve and efficiency was likely to give rise could be highly prejudicial to the general climate of the dialogue to be developed with the representatives of States parties. И действительно, холодные отношения, которые могут устанавливаться в контексте такого стремления проявлять сдержанность и обеспечивать эффективность работы, могут наносить серьезный ущерб общей обстановке диалога, который предстоит вести с представителями государств-участников.
Больше примеров...
Задел (примеров 1)
Больше примеров...
Сохранять за собой (примеров 1)
Больше примеров...
Оставлять за собой (примеров 1)
Больше примеров...
Reserve (примеров 76)
He attended high school at Western Reserve Academy, a private, coeducational boarding school in Hudson, Ohio. Он учился в старшей школе Western Reserve Academy, частной общеобразовательной школе-интернате в Гудзоне, штат Огайо.
The only stable population is in the Altos de Lircay National Reserve in Maule. Единственная стабильная популяция обитает в Altos de Lircay National Reserve в Мауле.
The registered clients can take advantage of cumulative discounts programme which enables them to save money while performing Liberty Reserve, Perfect Money, Global Digital Pay, LiqPay, Visa/MasterCard, RBK Money exchange operations. Для зарегистрированных клиентов доступна система накопительных скидок, которая позволяет экономно производить операции обмена Liberty Reserve, Perfect Money, LiqPay и RBK Money.
In addition to the Deposit Local methods like the above, you can also deposit using other media such as e-currency Liberty Reserve, Webmoney and others. В дополнение к вкладу Локальные методы, как выше, вы также можете депозит, используя другие средства, такие как электронные деньги Liberty Reserve, Webmoney и другие.
Here is a list of order timings: creation time, time when order have been paid throurgh Liberty Reserve Merchant and when order was processed and closed by service. В списке отображается время создания заявки, время оплаты её Вами через Liberty Reserve Merchant и время, когда заявка была обработана и закрыта сервисом.
Больше примеров...