Apparently, there's a monkey reserve a few miles upriver. |
Судя по всему, там находится обезьяний заповедник в нескольких милях вверх по реке. |
They keep it on as a nature reserve. |
Они берегут его как природный заповедник. |
There's a monkey reserve about 30 miles up that long, narrow river. |
Есть заповедник обезьян в 30 милях вверх по длинной узкой реке. |
Subsequently, some had decided to return to the reserve, contrary to the agreement. |
Впоследствии некоторые из них в нарушение заключенного соглашения решили вернуться в заповедник. |
This partial nature reserve area is protected and controlled, fishing is not allowed and only small boats can approach the beach. |
Этот частичный заповедник защищен и контролируется, рыболовство не разрешено и только небольшие лодки могут причаливать к берегу. |
The reserve was created to preserve the natural state of typical and unique natural complexes of the Ukraine Polissya. |
Заповедник создан с целью сохранения типичных и уникальных природных комплексов Украинского Полесья. |
The forest reserve was formally declared as an ASEAN Heritage Park on 18 October 2011. |
Заповедник официально вошёл в список Паркового наследия АСЕАН 18 октября 2011 года. |
Owned by McGill University, the nature reserve is used for research and recreation. |
Заповедник находится в собственности Университета Макгилла, и используется для исследований и отдыха. |
Southern Node - Polischuk Igor ("Askania-Nova" biosphere reserve), Dulytskyi Alfred (Crimean unplague station of Ukraine). |
Южное - Игорь Полищук (биосферный заповедник "Аскания-Нова"), Альфред Дулицкий (Крымская противочумная станция). |
In 1923 there was organized architectural reserve, which included in UNESCO World Heritage List. |
В 1923 году здесь организован архитектурный заповедник, который вошел в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
It is a natural reserve, famous for its guano isles. |
Это природный заповедник, знаменитый своими гуановыми островами. |
The reserve actually had a hard time to save it from destruction. |
Заповедник фактически пришлось спасать от уничтожения. Хрущев. |
Approximately 40% of Gibraltar's land area was declared a nature reserve in 1993. |
В 1993 году около 40 % территории Гибралтара было выделено в заповедник. |
Brownsberg Nature Park is a nature reserve located in Suriname. |
Природный парк Браунсберг - природный заповедник, расположенный в Суринаме. |
Although the reserve was established for the purpose of radiobiological and environmental research, it is of interest to other biologists. |
Хотя заповедник создан с целью радиобиологических и экологических исследований, он представляет интерес и для биологов. |
The State Tourism Department at the Ministry of Economy of Lithuania has classified the Geographic Centre monument and its reserve as a tourist attraction. |
Государственный департамент туризма министерства экономики Литвы классифицировало монумент центра Европы и расположенный рядом с ним заповедник как туристическую достопримечательность. |
It is the largest flooded lowland on the planet and the third largest environmental reserve in the world. |
Это самая крупная затопленная низменность на планете, и третий крупнейший экологический заповедник в мире. |
The present-day nature reserve was founded in 1952. |
Нынешний заповедник был образован в 1952 году. |
That time the Ituri Forest was created as a forest reserve with some animals and also plants. |
В то время Лес Итури был основан как лесной заповедник с некоторыми животными, а также растениями. |
It is classified as a nature reserve since 1993. |
С 1993 года - природный заповедник. |
The reserve covers the immediate area around the cliff. |
Заповедник охватывает только непосредственную область вокруг горы. |
The reserve is restricted, except for specialists, researchers, veterinarians and the animals' keepers. |
Доступ посетителей в заповедник ограничен, за исключением специалистов, ученых, ветеринаров и службы охраны. |
The reserve is the only nesting place of cinereous vulture in Armenia. |
Заповедник является единственным местом в Армении, где гнездится чёрный гриф. |
Antarctica is a continent with immense natural resources... that no country can claim for itself, a natural reserve devoted to peace and science. |
Антарктика - континент с огромными природными ресурсами... на которые ни одна из стран не может претендовать единолично, природный заповедник, предназначенный для мира и науки. |
I plan to turn Crevecoeur into a nature reserve. |
Я планирую превратить Кревкор в природный заповедник. |