Английский - русский
Перевод слова Representatives
Вариант перевода Представителя

Примеры в контексте "Representatives - Представителя"

Примеры: Representatives - Представителя
The inclusion of representatives of the United Nations in the Corporation's design selection committee demonstrated the strong relationship already in place. Свидетельством того, что уже появился дух партнерства, является включение представителя Организации Объединенных Наций в комитет Корпорации по отбору архитектурного проекта.
Two representatives of the Russian Maritime Register of Shipping attended the meeting. На совещании присутствовали два представителя Российского Морского Регистра Судоходства.
The above-mentioned article also lists the rights of legal representatives who are participating in investigations or other procedural activities. Вышеуказанной статьей также перечисляются права законного представителя, участвующего в следственных или процессуальных действиях.
Two representatives after the voting expressed reservations concerning the substance of the decision taken. После голосования два представителя выразили оговорки по поводу содержания принятого решения.
Two representatives of the Office made presentations to the forum. На форуме выступили два представителя Управления.
During those sessions, 142 representatives participated in the general debate. В ходе этих заседаний в общих прениях приняли участие 142 представителя.
The two representatives restated the position of their respective Governments. Оба представителя вновь изложили позиции своих правительств.
Mr. Ternbo said that there were two Sami representatives on the boundary committee. Г-н Тернбо говорит, что в Комитете по границам работают два представителя саами.
Two representatives of duly registered national non-governmental organizations working for the advancement of women. два представителя национальных неправительственных организаций, должным образом зарегистрированных в соответствующих реестрах и занимающихся вопросами улучшения положения женщин.
Two representatives of our organization were speakers in the working group on training and housing schemes for disabled young persons and basic education. Два представителя нашей организации выступили в рабочей группе с докладами по теме: «Планы профессиональной подготовки и обеспечения жильем молодых людей-инвалидов и базовое образование».
Three representatives took the floor on this agenda item. По данному пункту повестки дня выступили три представителя.
Three representatives of other NGOs were not able attend the session. Три представителя других НПО не смогли присутствовать на этой сессии.
Two indigenous representatives underlined the human rights issues involved in the threat to certain Pacific States because of the rising sea levels. Два представителя коренных народов коснулись вопросов прав человека, связанных с угрозой, которую несет в себе повышение уровня океана для некоторых тихоокеанских государств.
The Office of the Special Representative will continue to work with the relevant authorities and civil society representatives on this important initiative. Канцелярия Специального представителя будет продолжать поддерживать сотрудничество с соответствующими органами и представителями гражданского общества в рамках этой важной инициативы.
The President: I thank the representative of France for highlighting the participation of representatives of civil society in our deliberations. Председатель: Я благодарю представителя Франции за то, что он осветил участие представителей гражданского общества в нашей дискуссии.
5.4 In 1988, the Government started negotiations with Maori, who were represented by four representatives. 5.4 В 1988 году правительство приступило к переговорам с маори, которых представляли четыре представителя.
Two UNDP representatives and a representative of UNESCO were currently in Tokelau to observe the consultations being held in the three villages. Два представителя ПРООН и один представитель ЮНЕСКО в настоящее время находятся в Токелау и наблюдают за консультациями, проводимыми в трех деревнях.
Three experts from the United States, Finland and France and two UNCTAD representatives attended the meeting. В Совещании приняли участие три эксперта из Соединенных Штатов Америки, Финляндии и Франции и два представителя ЮНКТАД.
Two private-sector representatives, Old Mutual and Flower Direct, gave their views on the investment climate in Kenya. Два представителя частного сектора - компании "Олд мьючуал" и "Флауэр директ"- изложили свои мнения об инвестиционном климате в Кении.
The proceedings were chaired by Charles Liburd, former permanent representatives of Guyana to UNEP and Habitat. Заседания проходили под председательством Чарльза Либурда, бывшего постоянного представителя Гайаны при ЮНЕП и Хабитат.
The"Compliance Committee"could consist of four representatives of each of the five U.N. regional groups. Комитет по соблюдению мог бы иметь в своем составе по четыре представителя от каждой из пяти региональных групп ООН.
We have in mind the participation of representatives of the CIS Executive Committee as observers in the negotiation process in the Karabakh settlement. Мы имеем в виду возможное участие представителя Исполнительного комитета СНГ в качестве наблюдателя в переговорном процессе по карабахскому урегулированию.
The four representatives agreed to build the industrial park to the south of Jericho. Эти четыре представителя согласились на строительство индустриального парка к югу от Иерихона.
Two representatives from the Embassy of the United States of America were also present during the apprehension and treatment of the applicant. Во время задержания и обыска заявителя присутствовали два представителя посольства Соединенных Штатов Америки.
At the 2nd meeting of the Working Group, both representatives of the above-mentioned departments answered questions from delegations on their statements. На 2-м заседании Рабочей группы оба представителя вышеупомянутых департаментов ответили на вопросы делегаций в связи со сделанными ими заявлениями.